De plus amples détails sur cette réunion sont donnés plus loin.
会议
详情请见本报告下文。
De plus amples détails sur cette réunion sont donnés plus loin.
会议
详情请见本报告下文。
Des exemples ont également été donnés concernant la sécurité sociale, la santé et l'éducation.
他们还介绍了社会保障、保健和教育方面
情况。
D'autres complications surgissent dans les cas où les tissus donnés sont ensuite revendus.
还有更复杂
问
,
是有些组织在捐赠时没有任何补
,但后来却被卖掉获利了。
Plusieurs exemples de leur contribution sont donnés dans les paragraphes ci-après.
下列
段举列了
些实例。
Tous ces éléments d'information pourraient être aisément donnés à l'annexe II de son rapport.
所有这些资料可以很容易列入附件二
表内。
Des éclaircissements utiles ont été donnés sur la question des stocks.
会上
储存问
作出了有助
澄清。
Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.
乎所有自愿捐助都指定用于特定国家
特定项目。
Nous attendons confirmation, dans les prochains jours, des signaux donnés.
我们正等待未来
天对所发出信号
确认。
L'information a été confirmée grâce à des renseignements donnés par l'entreprise de télécommunication MTC Touch.
电信公司MTC Touch提供
资料确认了这个情况。
Certains exemples de cette pratique seront donnés dans la section III du présent chapitre.
本章第三节将提到有关国际组织赔

些实例。
Des exemples tirés de la législation nationale de quelques Parties pourraient être donnés.
可将某些缔约方国家立法
实例包括在内。
Cela correspond aux renseignements donnés par le requérant aux autorités norvégiennes.
这是申诉人对挪威当局提供
资料。
Cette nouvelle impression découle des messages clairs donnés par la communauté internationale.
这种新
声音是国际社会发出了明确信息
结果。
Divers exemples de “préjudice irréparable” ont été donnés.
会上提出了各种“无法弥补
伤害”
实例。
Malheureusement, les éclaircissements donnés par les autorités autrichiennes ont été insuffisants et inacceptables.
然而,奥地利当局提出
理由不充分,也不能为人所接受。
Des conseils aux commandants militaires pour l'application de cet article seraient donnés dans l'Annexe technique.
针对军事指挥员
关于本条
指导意见载于技术附件。
Nombre des indicateurs ne sont donnés que pour les régions en développement.
许多指标仅为发展中地区编列。
Pour être réellement opérationnelle, cette base de donnés devait probablement contenir des informations confidentielles.
为了真正有助于业务工作,数据库也许需要包含机密信息。
Des conseils sur la prévention de ces pratiques sont donnés aux familles africaines.
如何采取保护措施防止有害传统习俗向非洲家庭提供咨询。
Concernant cette question, on se reportera aux renseignements donnés à propos des articles 6 et 7.
关于这问
,可参阅本报告谈及公约第六条和第七条所规范
事宜时提供
资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。