Le chef d'État est la Reine d'Angleterre, représentée par le Gouverneur général.
国家首脑是英国
,在伯利
由总督代表。
后, 皇后




人
事物;主宰
)后
, 母蜂
)后
后Le chef d'État est la Reine d'Angleterre, représentée par le Gouverneur général.
国家首脑是英国
,在伯利
由总督代表。
Le Parlement est composé du Souverain (sa Majesté la Reine Elizabeth II), du Sénat et de l'Assemblée nationale.
议会由君主(伊丽莎白
陛下)、参议院和众议院组成。
Sa Majesté la Reine, en tant que Seigneur de Man, est le chef d'Etat de l'île de Man.

陛下即马恩岛领主为国家元首。
Ceux-ci se verront délivrer des laissez-passer portant la mention “Family”, qui leur permettront d'accéder au Centre national des congrès Reine-Sirikit.
大会将向这些人发放“Family”(家属)徽章,使其可以进入斯丽吉
后国家会展中心。
Sa Majesté la Reine Sylvia de Suède prendra la parole pour présenter le travail de la Fondation mondiale pour l'enfance.
瑞典西尔维娅
陛下将在会上讲话,并介绍世界儿童时代基金会
工作。
Sa Majesté la Reine Silvia de Suède prendra la parole pour présenter le travail de la Fondation mondiale pour l'enfance.
瑞典西尔维娅
陛下将在会上讲话,并介绍世界儿童时代基金会
工作。
Elle ajoute que la Cour du Banc de la Reine, en refusant un examen judiciaire de l'affaire, a empêché qu'elle soit tranchée sur le fond.
她还申诉说,
座法院拒绝她
司法审查申请,等于剥夺她对她
案件作裁决
机会。
La Reine a été reçue par le Président et les membres de la Cour, ainsi que leurs conjoints, avec lesquels elle s'est entretenue brièvement.
法院院长及各位法官及其配偶对
陛下

表示欢迎,并与其进行了简短交谈。
Le Gouverneur, nommé par la reine, est responsable de la défense, des relations extérieures, de la sécurité interne, de la fonction publique et du financement extraterritorial.
总督由
任命,负责国际、外交、内部安全、公共事务和海外金融。
Le Président : Je donne à présent la parole au représentant du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, Lord Janner of Braunstone, Conseiller de la Reine.
主席(以法语发言):我现在请大不列颠及北爱尔兰联合
国皇家大律师布朗斯通勋爵詹纳发言。
Tous les participants au Congrès devront donc s'inscrire dans les locaux prévus à cet effet au Centre national des congrès Reine-Sirikit (Zone A, niveau supérieur, hall d'entrée).
因此请大会所有与会者在斯丽吉
后国家会展中心设在上层入口厅A区
大会登记处报
登记。
Dans les salles de réunion du Centre national des congrès Reine-Sirikit dotées d'équipements pour l'interprétation simultanée, chacun des sièges sera équipé d'un appareil récepteur et d'écouteurs portatifs.
斯丽吉
后国家会展中心大会会议厅
每个座位都配有轻便接收机和耳机,可用来接收同声传译。
La Reine du Bhoutan représente activement le pays au sein d'instances internationales et régionales qui s'occupent de questions très diverses, offrant ainsi un excellent rôle de modèle.
不丹
在有关各种问题
国际和区域论坛上积极代表国家,因而可以充当优秀
行为榜样。
Les représentants des médias doivent également s'inscrire, au bureau d'enregistrement de la presse, dans la zone d'inscription du Centre national des congrès Reine-Sirikit (Zone A, niveau supérieur, hall d'entrée).
也请媒体代表在斯丽吉
后国家会展中心设在上层入口厅A区
大会登记处
记者登记台报
登记。
Il n'a pas été possible de parvenir à un accord au sujet de l'importation de 4 000 reines d'Australie du fait qu'il fallait prendre livraison de cet envoi à Malte.
从澳大利亚进口4 000只蜂后也没有达成协议,因为实施制裁,要求运输蜂后
路线要经过马耳他。
Le PNUE a porté le camp à l'attention de la communauté internationale avec la visite du roi et de la reine de Suède et du président du Comité olympique international (COI).
环境署通过瑞典国
和
后以及国际奥林匹克委员会主席
问提请国际社会注意这一训练营。
S. M. la Reine Noor de Jordanie, en sa qualité de marraine du Réseau des survivants des mines terrestres, dirige et contribue à la campagne mondiale pour débarrasser le monde des mines terrestres antipersonnel.
约旦
努尔皇后陛下正在以地雷幸存者网络支持者
身份领导和促进使世界摆脱杀伤人员地雷
世界运动。
Je voudrais dire cependant que le monde a toujours été digne des enfants des rois et des reines, et de ceux qui ont détenu le pouvoir et la richesse pendant des siècles.
但是我要指出
是,世界从来也没有怠慢那些皇亲国戚
后代和那些长久以来操纵权力与财富
人。
En janvier dernier, Sa Majesté la Reine Elizabeth II lui a conféré le titre de Chevalier Commandeur de l'Ordre de Saint-Michel et de Saint-Georges pour sa contribution éminente au service de la Fédération de Saint-Kitts-et-Nevis.
今年1月,伊丽莎白
皇二世陛下授予他(第二等
)高级圣爱克尔和乔治勋爵称号,以表达他为圣基茨和尼维斯联邦所作
出色贡献。
Du matériel technique très moderne construit pour détecter les pièces falsifiées et les faux billets a été installé à la majorité des postes frontière du Royaume, notamment l'aéroport international de la Reine Alia (le principal aéroport du Royaume).
已在
国
大部分边境哨站装置了目
在侦查伪造
证件和银行兑换票
现代先进技术装置,包括在Alia皇后国际机场(
国
主要机场)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。