La présente tranche ne comprend aucune réclamation pour frais de redémarrage.
本批没有恢复营业费
索赔。


了的重新启动 La présente tranche ne comprend aucune réclamation pour frais de redémarrage.
本批没有恢复营业费
索赔。
La présente tranche ne comprend pas de réclamations pour frais de redémarrage.
本批没有一件是恢复营业费
索赔。
Les recommandations du Comité relatives aux coûts de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II.
附件二载有专员
对恢复营业费
提出的处理建议。
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II ci-après.
附件二载列了
就恢复营业费
索赔提出的建议。
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II.
附件二载有专员
对恢复营业费
提出的处理建议。
Les recommandations du Comité concernant les frais de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II.


于恢复营业费的建议概要见附件二。
Les recommandations du Comité relatives aux frais de redémarrage sont récapitulées à l'annexe II.


于恢复营业费
的建议概要见附件二。
En résumé, l'issue de la réunion du Quatuor pourrait servir de base au redémarrage de ses travaux.
总之,四方会议的结果可作为重新开展四方工作的良好出发点。
Malgré le redémarrage enregistré dans le secteur agricole, la contribution de celui-ci à l'économie des Philippines demeure faible.
尽管从记录的情况来看农业出现过复
,但菲律宾脱离农业的步伐仍在继续。
Toutefois, nous augurons de bonnes perspectives pour un redémarrage du programme avec le retour à la normalité institutionnelle.
然而,重新展开这一计划和恢复体制正常状态的前景是良好的。
Une fois que ces plans auront été exécutés, le redémarrage des activités initialement prévues pourra prendre plusieurs mois.
一旦运行规模缩
之后,再次恢复将要若干个月的时间间隔。
Le redémarrage prévu de l'emploi et une nouvelle diminution du taux d'inflation favorisent une croissance continue des revenus disponibles réels.
预计就业率上升,通货膨胀继续下降,有助于实际可支配收入继续增长。
Neuf requérants, dans la présente tranche, ont demandé à être indemnisés de frais de redémarrage, pour un montant total de KWD 1 285 467 (environ US$ 4 447 983).
本批中有九个索赔人索赔恢复营业费
,总额为1,285,467科威特第纳尔(约为4,447,983美元)。
Dans cette tranche, 15 requérants ont demandé à être indemnisés des frais de redémarrage pour un montant total de DK 166 440 (environ US$ 575 917).
在本批索赔中有15个索赔人要求索赔恢复营业费
,总额达166,440科威特第纳尔(约合575,917美元)。
Dans la présente tranche, sept requérants ont demandé à être indemnisés de frais de redémarrage pour un montant total de KWD 407 032 (environ USD 1 408 415).
在本批索赔中有七个索赔人提出恢复营业费
索赔,总额为407,032科威特第纳尔(约为1,408,415美元)。
Dix-sept requérants, dans la présente tranche, ont demandé à être indemnisés de frais de redémarrage, pour un montant total de KWD 359 690 (environ US$ 1 244 602).
在本批索赔中有十七个索赔人要求索赔恢复营业费
,总额为359,690科威特第纳尔(约合1,244,602美元)。
Dans la présente tranche, 10 requérants ont demandé à être indemnisés de frais de redémarrage, pour un montant total de KWD 573 098 (environ USD 1 983 038).
在这一批索赔中有10名索赔人要求赔偿恢复营业费
,总额达573,098科威特第纳尔(约合 1,983,038美元)。
Les réunions tenues après cette date paraissent avoir trait au redémarrage du projet et les dépenses y afférentes ne sont pas indemnisables.
在此之后,会议似乎涉及项目的恢复,因而这些会议的费
不予赔偿。
En dépit du redémarrage de la croissance économique dans de nombreux pays en développement, le chômage et le sous-emploi restent des problèmes graves.
虽然许多发展中国家经济增长的势头被重新激活,但失业和就业不足问题仍然严重。
Les réclamations pour frais de redémarrage de la présente tranche ne soulevaient pas de problèmes de droit ou de vérification et d'évaluation nouveaux.
在这一批索赔中恢复营业费
索赔未涉及任何新的法律或核实和估价问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。