Bien que les peines sanctionnant la séquestration aux fins de rançonnement soient lourdes, il est établi une distinction entre la prise d'otages et la séquestration.
绑架的特点是在人被拘
,
犯与其亲属、雇员或其他人开始进行联络,以勒
通常是现金的赎金作为释放被绑之人的条件。
赎金; 勒
, 敲榨;
取高价罕>Bien que les peines sanctionnant la séquestration aux fins de rançonnement soient lourdes, il est établi une distinction entre la prise d'otages et la séquestration.
绑架的特点是在人被拘
,
犯与其亲属、雇员或其他人开始进行联络,以勒
通常是现金的赎金作为释放被绑之人的条件。
D'après certaines informations, les milices menacent à la fois les personnes déplacées et les populations locales, dont elles restreignent les mouvements en les soumettant à des pratiques d'extorsion et de rançonnement.
据报,民兵对流离失所者
当地居民进行威胁,强行勒
收取“保护费”,限制他们的行动自由。
Cette loi couvre les activités illicites liées au jeu, aux stupéfiants, à la prostitution, à l'extorsion de fonds, à la corruption, à l'incendie volontaire et à toute autre activité de rançonnement.
为本规定之目的,非法活动包括与赌博、麻醉品、卖淫、勒
、
、纵火或其他讹诈活动相关的违法行为。
Lorsque des criminels de droit commun prennent en otages les passagers d'un autobus pour obtenir le paiement d'une somme d'argent, cet acte est considéré comme une séquestration aux fins de rançonnement et non comme une prise d'otages.
根据我国法律,普通
犯为了获得一笔钱财在公共汽车上劫持人质的案件不算作劫持人质,而是归类为绑架勒
,尽管对绑架勒
判刑较严, 劫持人质
绑架的含义是不同的。
Ces équipes ont aussi eu des discussions avec des chefs religieux et tribaux locaux pour s'assurer leur soutien en vue de la protection des civils, et elles ont soulevé auprès des autorités locales les problèmes posés par l'extorsion de fonds et le rançonnement de civils auxquels les milices armées font payer leur protection.
访问组也同当地宗教领袖
部落首领进行了讨论,以争取他们对保护平民的支持,并向地方当局提出了有关平民向武装民兵缴纳敲诈费
保护费的问题。
Au nombre de ces techniques, il faut citer la corruption des fonctionnaires, la falsification des documents de transport et d'identité, la dissimulation des armes de contrebande dans les navires, les dhows et les véhicules de transport terrestre, le contrôle ou l'utilisation d'entreprises par des membres du réseau, le rançonnement, la fausse monnaie et le trafic de stupéfiants.
犯
集团使用的手段有,向政府官员行
、伪造运输
身份文件、将走私武器隐藏在轮船、三角帆船
陆上运输工具中、利用网络成员控制或使用的公司企业、押运、印制假币
走私毒品。
Il sanctionne notamment l'enlèvement aux fins de rançonnement et l'extorsion comme infractions accessoires à l'ouverture de compte-écran, infractions passibles de peines telles que la confiscation des biens, et dispose que certaines infractions telles que le terrorisme ne peuvent bénéficier d'aucun avantage ou subrogation, réduction de peine, amnistie ou recours en grâce ni être considérées comme des infractions politiques.
该法律草案将勒
性绑架
勒
归入开设虚假帐户
论处,此种
行当处以没收财产并不给予诸如恐怖主义的犯
以任何可乘之机,或不予代位、减刑、特赦或宽恕或作为与政治
有关的犯
论处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。