L'Argentine prône le respect rigoureux des Accords de Dayton et l'application effective de ses dispositions.
阿根廷鼓励全面遵守《代顿协定》和切实履行相关的承诺。
L'Argentine prône le respect rigoureux des Accords de Dayton et l'application effective de ses dispositions.
阿根廷鼓励全面遵守《代顿协定》和切实履行相关的承诺。
La Suisse prône une amélioration générale des méthodes de travail du Conseil de sécurité.
瑞士
在倡导全面改善安理会的工作方法。
Cette situation pose des problèmes considérables aux dirigeants politiques autochtones qui prônent la solidarité ethnique.
这些情况已证明是对要求实现族裔团结的土著政治领导人提出的十分严峻的挑战。
C'est une foi qui prône l'harmonie, la fraternité, l'amitié et le respect des autres.
它是一种讲求和谐、博爱、友善和尊重他人的信仰。
Le Gouvernement prône l'application de méthodes appropriées de planification familiale à une population incontestablement nataliste.
政府
在那些显然赞成
的人当中提倡适当的计划

施,并耗资10亿多非洲法郎购买和普及现代避孕工具。
Mon pays est de ceux qui prônent une approche complète.
我国属于主张全面解决的国家之一。
Sa délégation prône davantage de transparence dans le recrutement et une plus large représentation géographique.
新加坡代表团敦促提高征聘工作的透明度,并扩大地域代表性。
Il prône la collaboration moyennant le marquage des armes à feu et leur enregistrement postérieur.
就此问题而言,乌拉圭致力合作,对枪支作了识别和进行登记。
La Banque africaine de développement prône vigoureusement le développement rural pour réduire la pauvreté.
非洲开发银行是农村发展,减缓贫穷的坚定支持者。
Nous savons que l'ONU prône l'achèvement de la décolonisation.
我们意识到,联合国支持完成非殖民化进程。
La République fédérale de Yougoslavie prône vigoureusement l'économie de marché ouverte.
南斯拉夫联盟共和国坚决赞成开放的市场经济。
L'Uruguay prône un marché plus libre et plus ouvert dans tous les forums internationaux.
在所有国际论坛中,乌拉圭都呼吁建立更自由、更开放的市场。
Je ne prône pas ici l'établissement d'un lien formel entre les deux instances.
这并不是倡导在这两个论坛间建立任何
式的连接。
M. Ibrahim Khalil Diallo (Sénégal) dit que sa délégation prône la suppression du projet d'article 13.
Ibrahima Khalil Diallo先
(塞内加尔)说,塞内加尔代表团拥护删除第13条草案。
Singapour prône cela depuis longtemps, et la Colombie l'a également mentionné.
这是新加坡一直主张的,也是哥伦比亚所提到的问题。
Sa délégation prône dès lors le maintien du texte actuel du projet d'article 92.
因此,西班牙代表团支持保留第92条草案的既有行文。
Sa délégation prône dès lors le maintien de l'article 92 sous sa forme actuelle.
因此,哥伦比亚代表团支持保留既有行文的第92条草案。
Sa délégation prône régulièrement l'insertion d'une référence au droit interne dans le projet d'article 27.
中国代表团始终支持在第27条草案中纳入对国内法的引述。
Le Chili prône la prompte reprise des travaux de fond de la Conférence.
智利倡导尽早恢复裁谈会实质性工作。
Mon pays prône le dialogue et la réconciliation des intérêts.
我国支持对话与调和各方利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。