Beaucoup prêchent la tolérance et le respect, mais prêcher n'est pas suffisant.
虽然许多人宣扬宽容与尊重
原则,但不
只是说说
已。


忱;
, 福音书
, 合乎福音
;
;
,耶稣教
;Beaucoup prêchent la tolérance et le respect, mais prêcher n'est pas suffisant.
虽然许多人宣扬宽容与尊重
原则,但不
只是说说
已。
Ce sont les mêmes pays, cependant, qui prêchent le libre-échange.
然
,正是这些国家却宣扬自由贸易。
Les religions prêchent la paix et non pas la violence; le pardon et non pas la vengeance.
宗教确实宣扬和平,
非暴力;宣扬宽恕,
非复仇。
Toutes les religions prêchent la moralité, le civisme, la bonté, la compassion, l'amour, la tolérance et la paix.
所有宗教都宣扬道德、礼貌、仁慈、同情、爱、宽容与和平。
Pour l'heure, les moyens de propagande de ces associations se limitent à des prêches et dons aux populations pauvres.
目前,这些团体
宣传方式限于说教和救济贫民。
Nous ne devons pas laisser le champ libre à ceux qui sèment la discorde et prêchent la haine et l'intolérance.
我们决不
把场地留给那些挑拨离间、煽动仇恨和不容忍
人。
Nous condamnons toute interprétation religieuse qui prêche la terreur étant donné que rien ne peut justifier la terreur et le meurtre.
我们谴责把宗教解释为传播恐怖主义,因为恐怖主义和谋杀不
有道理。
D'une part, les Albanais du Kosovo, en tant que communauté majoritaire, doivent pratiquer ce que prêchent leurs dirigeants - Dieu merci.
一方面,科索沃阿族作为多数族群必须实践其领导人所宣扬
东西——谢天谢地。
Pas un jour ne passe sans que les dirigeants chypriotes grecs ne prêchent l'invasion de Chypre-Nord et révèlent les préparatifs qu'ils font à cette fin.
希族塞人领导人没有一天不在鼓动入侵北塞浦路斯,从
暴露了他们这一目
各种准备。
Comme le Secrétaire général l'a dit, l'Organisation doit « pratiquer ce qu'elle prêche ».
正如秘书长所说,联合国必须“以身作则”。
L'ONU doit donc apparaître pratiquer ce qu'elle prêche.
因此,应当让人们看到,联合国是言行一致
。
Dans ce domaine, la Roumanie met en pratique ce qu'elle prêche.
在这个领域中,罗马尼亚实践自己
主张。
L'Organisation ne peut que manquer de crédibilité si elle ne pratique pas ce qu'elle prêche.
本组织如果不对自身实施法制,则会丧失公信力。
Est-ce cela l'élan de justice et l'universalité de la justice qu'il prêche et qu'il souhaite?
难道这就是他鼓吹和寻求
正义
要旨和普遍性吗?
L'Organisation doit pratiquer ce qu'elle prêche, car la gouvernance est au cœur de l'état de droit.
联合国必须以实践来实现它所宣扬
目标,因为善治是法治
核心。
Ces idées, poussées à l'extrême, prêchent la haine contre les non-musulmans dans le monde entier, justifiant la violence contre des civils innocents, même s'ils sont musulmans.
该意识形态把这些思想推向极端,宣扬对全世界非穆斯林人
仇恨,为针对无辜旁观者
暴力辩护,即便这些旁观者是穆斯林人。
Soulignent l'importance de promouvoir les valeurs communes de tolérance et de coexistence et d'inviter les médias à s'abstenir de publier des matières qui prêchent l'extrémisme et la violence.
强调必须大张旗鼓地宣传共同
价值观念、容忍和共存,敦促媒体不要发表主张极端主义和暴力
宣传内容。
Il se divise entre ceux qui propagent le mal et ceux qui font le bien; entre ceux qui incitent à la violence et ceux qui prêchent la tolérance.
它在传播罪恶
人和行善
人之间划分界限;在煽动暴力
人和倡导宽容
人之间划分界限。
Des mesures appropriées devraient être prises pour veiller à ce que l'éducation religieuse ne prêche pas la haine, la violence ou l'extrémisme.
应采取适当措施,确保宗教、尤其是宗教教育不宣传仇恨、暴力或极端主义。
Il est non seulement significatif, mais également paradoxal, que les pays qui prêchent avec force les avantages du libre-échange sont ceux-là mêmes qui maintiennent des barrières et des subventions protectionnistes.
这不仅重要,
且自相矛盾,因为那些大肆宣扬自由贸易好处
国家正是维持保护主义壁垒和补贴
国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。