L'exploitant recense les substances dangereuses présentes dans l'établissement, et en tient informé le préfet.
经营者必须清点机构内存在的危险物质,并报告行政长官。
词:
;L'exploitant recense les substances dangereuses présentes dans l'établissement, et en tient informé le préfet.
经营者必须清点机构内存在的危险物质,并报告行政长官。
À l'heure actuelle, il y a une femme gouverneur de province et trois femmes préfets.
目前,共有一名妇女担任省级行政长官、三名妇女担任省长。
Ruzindana a été jugé en même temps que Clément Kayishema, ancien préfet de Kibuye.
Ruzindana和Clément Kayishema, Kibuye省前省长,一同受到审理。
Les boursiers des communes sont nommés par les conseils municipaux avec approbation des préfets.
市镇助学金
有
由市镇委员会提名,但须经省长批准。
Chaque employeur soumettra son projet d'embauche à l'agrément des préfets.
每个雇主都必须把计划中职位空缺的细目提交省长办公室核准。
La décision d'ouvrir ces classes ou ces écoles sera prise par le préfet de la région.
此类班级或学校的开办应由各地区行政首长决定。
Les services de sécurité font ce travail en collaboration avec les préfets.
这项工作由安全部门协同警察局完成。
La première est celle de Tharcisse Renzaho, colonel et ancien préfet de Kigali-ville.
第一个案子是Tharcisse Renzaho,他是上校,也是基加利省长前省长。
Cela montre que les candidatures féminines aux postes de préfet ont été bien accueillies par l'électorat.
这一点表明,女性省长候选
更受选民欢迎。
Mme Gaspard est heureuse d'apprendre que trois des 33 préfets en Guinée sont à présent des femmes.
她欣慰地获悉,现在几内亚33个省长中有三名妇女。
Elle est, entre autres, signée par le préfet de police et non par le juge d'instruction.
如,其签名不是预审法官而是警察专员。
Au Bénin, le préfet est peu connu, mais la femme responsable de l'eau l'est de tous !
Prefet是个较陌生的名字,但所有
都知道这位妇女是负责水问题的。
Le 5 juin, le Président Gbagbo a signé des décrets portant nomination de magistrats et de préfets.
5日,巴博总统签署法令,任命了治安法官和区行政长官(省长)。
Les 156 préfets et sous-préfets pour les zones centre, nord et ouest ont été nommés et affectés.
中部、北部和西部地区的156名省长和县长已经提名并任命。
Si le Bureau a lui-même mené l'enquête, il fait connaître son opinion et ses recommandations au préfet de police.
如果申诉署对申诉本身进行了调查,它可将其意见和建议提交警务专员。
Elle devrait également contribuer à la formation des préfets à la gestion des situations de lendemain de crise.
联科行动还将协助对省长进行冲突后危机管理的培训。
Après avis du comité régional de l'habitat, le préfet peut, par arrêté, prononcer la carence de la commune.
如果这些情形汇集在一起,省长则通知市长,他将开始着手准备逃避责任的证明程序,在征得地方住房委员会的意见之后,省长可以通过决议的形式宣布市镇的逃避责任。
Le Gouvernement s'attache aujourd'hui à nommer des préfets et sous-préfets, qui devraient être déployés dans le nord et l'ouest.
政府当前正集中精力,任命预计将部署到北部和西部的省长和县长。
Cependant, le préfet du district reconnaît que les procédures administratives normales n'ont pas été suivies par les autorités locales.
然而,戈斯皮奇县的县长承认,地方当局没有遵循适当的行政程序。
Fonctions : ministre (2), préfet (1), bourgmestre (3), conseiller (2), militaire (6), homme de médias (1), ecclésiastique (1), autres (1).
部长2
、省长1
、村长3
、议员2
、军官6
、媒体1
、神职
员1
、其他1
。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。