Contrairement aux prédictions du Rapporteur spécial, son efficacité est indéniable.
与

告员
揣测相反,安全墙
有
性是不容置疑
。
事
;Contrairement aux prédictions du Rapporteur spécial, son efficacité est indéniable.
与

告员
揣测相反,安全墙
有
性是不容置疑
。
Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.
遗憾
是,现实证明他们
预言是错误
。
En deuxième lieu, les prédictions d'apathie de la part du public se sont révélées fausses.
其次,对公众漠不关
预测证明是无
。
M. Kofi Annan s'est montré à la hauteur de ces prédictions.
秘书长安南无愧于这些讲话。
Les prophéties autochtones rejoignent maintenant les prédictions scientifiques occidentales.
土著预言现在与西方科学家
预测吻合。
De telles prédictions reposent sur le dessein qu'ont certains d'intégrer l'espace dans les plans stratégiques militaires.
此类预测
根据是人们将外层空间纳入军事战略计划

。
La progression de l'épidémie est par conséquent encore plus grave que les prédictions les plus pessimistes.
结果,这一流行病继续超出最坏
预测。
Les prédictions au long terme n'ont de sens que si de tels changements sont acceptés au court terme.
非常简单地说,只有在短期内接受这种改变,更长期
预测才有意义。
Le Gouvernement de la Trinité-et-Tobago est extrêmement préoccupé par la possibilité que cette prédiction ne devienne réalité.
立尼达和多巴哥政府极为担
这种预言成为现实。
L'écart entre les prédictions et les taux réels d'accroissement de la prévalence de l'infection est tout à fait éloquente.
在这种传染病流行率
预测与实际增长率之间
差异是很大
。
Les prédictions d'investissement sont naturellement fondées sur les données fournies par les entreprises, dont la qualité est difficile à contrôler.
投资数字自然是根据公司
数据,但质量控制不严格。
Nous avons également entendu les prédictions alarmantes d'une intensification inévitable du conflit civil et même d'un effondrement de l'État iraquien.
我们还听到一些令人担忧
预测,认为国内冲突将不可避免地加剧,甚至伊拉克国家可能崩溃。
La plupart des prédictions sensationnelles qui ont été faites sur le choc inévitable des civilisations ne se sont heureusement pas vérifiées.
幸运
是,大多数关于不可避免
“文明冲突”
耸人听闻
预测都不正确。
Ce type de diplomatie est indispensable si nous voulons défier les sombres prédictions faites aujourd'hui des malheurs qui attendent le Moyen-Orient.
如果我们要抵消今天关于中东灾难
一片可怕预言,必须进行这种外交活动。
Ces déclarations n'ont rien perdu de leur actualité et le monde voit s'accomplir plus tôt que prévu les prédictions qu'elles contenaient.
这些发言也没有不贴切
地方,全世界见证了发言所包含
预测都提前得到了应验。
Mais le Premier Ministre a confirmé, et c'est heureux, que le Gouvernement agirait comme si nos prédictions les plus sombres étaient justifiées.
但总理确认,该国政府将作出反应,姑且相信我们
最坏情况预言是有道理
,这一确认很有助益。
La demande à laquelle doivent répondre les organismes à vocation humanitaire des Nations Unies a dépassé de loin les prédictions les plus pessimistes.
对联合国人道主义机构
要求远远超过了对最坏情况
假设。
En collant des étiquettes, on risque en outre de donner corps à ses prédictions, puisque aucun mot ne saurait capturer un phénomène humain donné.
贴标记
行为还有可能具有自我预言性,因为没有一个具体
词可以完美地捕捉一种
定
人类现象。
La qualité de prédiction de ces produits dépend elle aussi beaucoup de l'introduction dans les modèles de prédiction des données d'observation obtenues par satellite.
这些结果能否发挥预测作用也同样高度依赖于卫星遥感观测
结果对预测模型
影响。
On peut supposer que des actes aussi vils pourraient jeter le discrédit sur l'idée de dialogue et ranimer les prédictions funestes d'un choc des civilisations.
人们可以设想,这样严重
邪恶行动能够给对话
构想抹黑,使文明间冲突
倒楣预测死灰复燃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。