À cette fin, elle obtient un prêt du prêteur C.
ABC从
款
C处获得收购所需资
贷款。

;
款
,
债
出


担保款定将偿还。(福楼拜) 
,乐于
款
方,
款
;
;
;
,掮客,中间
;
入,
钱;
,典当
;
,承保
;
;À cette fin, elle obtient un prêt du prêteur C.
ABC从
款
C处获得收购所需资
贷款。
Un prêteur pouvait contribuer de deux manières au financement garanti d'une acquisition.
出贷
可以通过两种方式为购置款担保融资作出贡献。
Elle cèderait naturellement le bénéfice de ce paiement conditionnel aux prêteurs.
一般来说,它将把这种或有受付权转让给出贷
。
Le processus pourrait même entraîner de nouvelles négociations avec les prêteurs.
这个进程可能导致需债权
就过渡问题开展进一步谈判。
Le prêteur inscrit un avis au registre général des sûretés.
款
在普通担保权登记处登记了其担保通知。
Dans ce cas, ce peut être le prêteur.
在这类担保协议中,该当事
可能是出贷
。
Le “cessionnaire” est le nouveau créancier, prêteur ou acheteur des créances.
“受让
”是
债权
、出
或应收款
买受
。
La désignation par le prêteur d'un nouveau concessionnaire peut déboucher sur des décisions arbitraires.
款
指定

许公司会导致专断
决定。
En conséquence, certaines sociétés avaient dû renégocier les accords de prêt conclus avec leurs prêteurs.
该做法
一个后果是某些公司必须与出租
重
谈判租
合同。
Housing Corporation of New Zealand ou d'autres prêteurs assurent le financement.
西兰住房部或其它贷款机构则提供资
。
Il est nécessaire de lier les prêteurs à un stade moins avancé du projet.
需要在项目
较早期阶段便把
款
拴住。
Quelques catégories seulement de prêteurs sont susceptibles d'accorder un financement après l'ouverture de la procédure.
程序启动后
贷来源可能有限。
Le prêteur garanti peut tirer d'autres avantages, plus indirects, de la constitution d'une sûreté.
担保
款
还获得其他较为间接
有利条件。
Ce système fait intervenir les bibliothèques dites prêteuses et emprunteuses.
它们被称之为文件发送图书馆和文件服务图书馆。
Le prêteur B accepte de lui ouvrir une ligne de crédit permanent pour financer ce processus.
款
B同意向ABC提供循环贷款便利,用于这一过程
融资。
Certains facteurs ne pouvaient en revanche être prévus ni contrôlés par les emprunteurs et les prêteurs.
有些因素是
贷双方预料不到也无法控制
。
Néanmoins, de nombreux États ont toujours fortement restreint la capacité du prêteur à financer une acquisition.
但许多国家历来对出贷
提供购置款融资
能力作严格
限制。
Il était donc subordonné aux prêteurs antérieurs mais avait une sûreté réelle mobilière vis-à-vis d'autres tiers.
这样该
在排位上便次于先前
出贷
,但具有对抗其他第三方
担保权。
Un régime qui permettrait à certains prêteurs d'obtenir de meilleures sûretés compromettrait cette égalité de négociation.
如果法律制度允许一些融资提供
获得比其他
更优越
担保权,那么谈判机会上
平等就会受到损害。
Si la Commission le souhaite, il serait possible de mentionner expressément les prêteurs ou entrepreneurs locaux.
如果需要,则可明确提及地方
款
或承包商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。