Une baisse des taux d'intérêt donnerait incontestablement un coup de pouce à la croissance économique.
几乎可以肯定,降低利率将有助于经济增长。


拇指Une baisse des taux d'intérêt donnerait incontestablement un coup de pouce à la croissance économique.
几乎可以肯定,降低利率将有助于经济增长。
Lorsqu'il a refusé de le faire, on l'a forcé à apposer l'empreinte de son pouce sur le document.
当他对此予以拒绝时,他的拇指印被按到文件上。
Habituellement, les rayures ont une section rectangulaire et une profondeur égale ou supérieure à 2 mm (0,08 pouce).
刻槽的横截面是典型的矩形,槽深2毫米(0.08英寸)或更深。
Le processus de retour des réfugiés non albanais et des personnes déplacées a à peine bougé d'un pouce.
非阿族难民和国内流离失所者
回工作几乎毫无进展。
Tout simplement, les gouvernements n'enverront pas de représentants de premier ordre se tourner les pouces dans une institution moribonde.
各国政府是根本不会派一流的人到一个垂死的机构去消磨时光的。
Les images de la tribune ont été projetées sur le moniteur de 25 pouces à un débit de 384 kbps.
主席台的图像以384千位/秒的速度传送,在25英寸显示器上播出。
L'Érythrée n'a pas occupé un pouce du territoire djiboutien et n'a aucune revendication sur une quelconque partie de ce territoire.
厄立特里亚没有占领吉布提的一寸领
,没有对其领
提出任何要求。
Sunita porte à l'index de la main droite une petite bague en fer-blanc qu'elle tripote de temps en temps avec le pouce.
苏尼塔右手食指上戴着一枚小小的锡制戒指,她时不时
用右手大拇指抚摩一下。
Il faut donner un coup de pouce à l'investissement pour doper la croissance et augmenter les ressources nationales des pays en développement.
在发展中国家为了扶持经济增长和获得国内资源,需要投资“推动”。
On a donc décidé de les retransmettre sur l'écran à plasma de 42 pouces à un débit de 512 kilobits par seconde (kbps).
因此,发言者的图像以512千位/秒的速度传送,在42英寸等离
屏幕上播出。
Le moindre pouce de terre, chaque colline et chaque vallée, chaque cours d'eau et chaque rocher, est saturé d'histoire juive et rempli de souvenirs.
一寸
,
一个山岗、山谷、
一条小河,
一块石头,都浸透着犹太人的历史和回忆。
Beaucoup de pays de la CEI ont suivi une politique macroéconomique expansionniste, ce qui a donné un coup de pouce supplémentaire à l'activité économique.
许多独联体经济体的宏观经济政策具有扩张性,这进一步推动了经济活动的发展。
Mais ils n'ont obtenu que quelques kilogrammes de sel et ont été menacés d'expulsion s'ils refusaient d'appliquer l'empreinte de leur pouce sur les documents.
相反,他们得到的只是几公斤食盐,并且被威胁如果他们拒绝在文书上按手印将被驱逐。
Malheureusement, dans les activités de l'Organisation nous ne pouvons pas dire « pouce! » pour remanier nos méthodes de travail et recommencer sur des bases entièrement nouvelles.
而我们无法暂停本组织的工作对我们的工作方法进行大修,然后以全新的工作方式重新开始,令人遗憾。
Le Bureau fournit les capitaux de départ qui sont imputés sur son budget administratif uniquement afin de donner un coup de pouce aux tout premiers projets.
项目厅从行政预算中提供开办资金,只是为了发挥前一两个项目的杠杆作用。
À un niveau politique plus élevé, le processus de réforme du Conseil de sécurité a reçu un coup de pouce particulier durant le Sommet du millénaire.
在更高政治一级,千年首脑会议尤其推动了安全理事会的改革。
Des sources variées ont déclaré au Groupe d'experts que chacun d'eux a, à un moment ou à un autre, bénéficié d'un « coup de pouce » du Président.
不同方面的人士告诉专家小组,这些商人
个人都曾受到总统的“帮助”。
D'autre part, le Ministère tire avantage des conseils et de l'assistance technique de la communauté internationale pour donner un coup de pouce à sa prestation de services.
此外,两性平等与发展部还从国际协商和技术援助中获益,以提升其提供服务的能力。
En effet, il avait souffert, pendant 11 mois, d'une perte de sensibilité dans les bras et les mains et ressenti une gêne persistante au niveau du pouce droit.
的确,他的双臂和双手丧失感觉达11个月,并且右手大拇指常年感到不适。
Ce fait, conjugué aux dégâts subis par l'AVE 4041 permet de placer la position probable de l'engin explosif à environ 13 pouces au-dessus du plancher de l'AVE 4041.
将这项资料和AVE4041号货箱的受损情况合起来看,爆炸装置所在位置很可能是在AVE4041号货箱底部上方约13英寸处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。