Pour reprendre les termes du Secrétaire général Ban Ki-moon, le pendule bat en notre faveur.
用潘基文秘书长的话说,钟摆正在荡向对我们有利的方向。


者所用的摆Pour reprendre les termes du Secrétaire général Ban Ki-moon, le pendule bat en notre faveur.
用潘基文秘书长的话说,钟摆正在荡向对我们有利的方向。
L'Office des Nations Unies à Genève a accepté, comme le Comité le recommandait, d'établir une juste valorisation des pendules, conformément aux Normes comptables du système des Nations Unies.
联合国日内瓦办事处同意委员会的建议,将根据《联合国系统会计准则》,对所捐时钟进行公允估价。
Un fonctionnaire a pris, sans autorisation, des biens appartenant à l'Organisation, parmi lesquels des chaises, une calculatrice, un lecteur de cassettes vidéo et de DVD, une pendule murale et un ventilateur électrique.
一名工作人员未获授权拿走了联合国财产,其中包括多把椅子、一个计算器、一个DVD/录像


、一个壁钟以及一台电扇。
Au paragraphe 170, l'Office des Nations Unies à Genève a accepté, comme le Comité le recommandait, d'établir une juste valorisation des pendules qu'il a reçues à titre de donation, conformément aux normes comptables du système des Nations Unies.
在第170段中,联合国日内瓦办事处表示同意委员会的建议,将根据《联合国系统会计准则》,对所捐时钟进行公允估价。
Ledit pendule penche manifestement en faveur d'une approche fondée sur le marché ou quasi commerciale, et ce, dans une large mesure sur base de l'argument que de telles approches seraient d'une part plus efficaces et d'autre part permettraient une affectation des ressources mieux adaptée aux besoins et aux souhaits de la population.
很显然,钟摆一直在摆向基于市场的方法或准市场方法,它很大程度上受到了这样一个论点的鼓舞:此种方法效率较高,并且使资
的分配能够更符合人民的需要和愿望。
Après avoir brièvement résumé les problèmes posés et les vues concernant le pour et le contre de l'adoption d'une approche commerciale ou d'une approche non marchande pour satisfaire les besoins sociaux, notamment les besoins fondamentaux de tous, on examinera comment et pourquoi le pendule a oscillé en faveur de l'une puis de l'autre option.
简要说明了有关问题和关于满足社会需要的市场和非市场方法的相对优点,特别是对于确保满足全体人民基本需要的相对优点的看法,接下来审查钟摆如何从赞成一种方法摆到赞成另一种方法和摆动的原因。
S'agissant de la donation faite par une société horlogère à l'Office de 380 pendules d'une valeur indiquée de 900 000 dollars, avec des services gratuits de réparation et d'entretien pendant 20 ans, la base de valorisation n'a pas été clairement établie, ni par la direction ni par le donateur, contrairement aux dispositions du paragraphe 35 des Normes comptables du système des Nations Unies.
其中一笔是一家手表公司捐助的价值90万美元 的380台时钟及20年免费维修和保养,但无论管理层还是捐助方,都没有明确界定估价的依据,这不符合《联合国系统会计准则》第35条。
On a mis au point un projet spécial « Projet pendule » spécialement axé sur les femmes âgées appartenant à des minorités ethniques.
另外还有一个特殊的“Pendula”项目,集中解决少数民族中的老年妇女问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。