Il n'existe donc pas de parallélisme entre les articles en question.
因此,所讨论的条款并
存在并行性。
Il n'existe donc pas de parallélisme entre les articles en question.
因此,所讨论的条款并
存在并行性。
Cependant, lorsqu'on applique ce principe aux organisations internationales, le parallélisme avec la responsabilité de l'État devient moins pertinent.
但这项原则适用于国际组织时,国家责任原则开始

实意义。
Le Groupe de travail a cherché à maintenir un parallélisme absolu entre les environnements électronique et non électronique.
工作组设法在电子和非电子之间维持
对的平行。
Le parallélisme des actes incite fortement à supposer pareil comportement, mais pourrait n'être pas considéré comme une preuve concluante.
并行行动是这类行为的一大特征,但

其作为确证。
Il existe, dans la mesure du possible, un parallélisme structurel entre les programmes du plan et l'organisation du Secrétariat.
秘书处的方案结构与组织结构应尽
能协调一致。
La construction sociale des caractéristiques raciales présentait des parallélismes avec la construction sociale des rôles en fonction du sexe.
社会的种族特点结构与男女
同作用的社会结构并行存在。
Elle est néanmoins utile pour apprécier les limites et le parallélisme qu'il convient d'établir à l'égard des activités visées par ces derniers.
然而,就本原则草案所涵盖的行为来说,鉴别应划定的限度和比较物是有用的。
Bien qu'un certain nombre de statistiques aient été fournies, il est difficile d'établir un parallélisme entre les chiffres donnés et les principales tendances.
虽然提供了很多统计数据,但是很难让人感觉到提供的数据和普遍的趋势完全一致。
En juin dernier, le principe essentiel du parallélisme a ainsi été abandonné, et une succession de petits progrès s'en sont trouvés stoppés immédiatement.
年6月,放弃了并行主义的基本原则,一系列小的措施几乎立即受到阻碍。
Toutefois, une référence au parallélisme existant entre la Convention et le projet d'articles doit être conservée, peut-être sous la forme d'une clause « sans préjudice ».
但是,应保留提及该公约与条款草案相似之处的词句,也许
以通过一条“
妨碍”条款为之。
Aujourd'hui, les considérations prioritaires devraient être les aspirations et les besoins de la population, et non des raisons de parallélisme historique invoquées pour la circonstance.
今天,首先要考虑的是人民的愿望和需要,而
是过
的历史是否相同。
Elle est néanmoins utile pour apprécier les limites et le parallélisme qu'il convient d'établir à l'égard d'«activités qui ne sont pas interdites par le droit international».
但是,就“国际法上
加禁止的活动”来说,鉴别应该划定的一些限度和导轨,是有用的。
Ce cadre se fonde sur les avantages comparatifs d'ONU-Habitat et établit un parallélisme très étroit entre ses compétences fondamentales afin de garantir un impact plus fort et des résultats.
这一框架建筑在人居署的相对优势之上,并与本组织的核心职能牢牢结合在一起,以确保取得更大影响和成果。
Il existe un certain parallélisme entre tous les articles de la section 3, qui traite d'abord du critère applicable aux mesures provisoires puis de celui applicable aux injonctions préliminaires.
第3节中的条款先是涉及到了临时措施的标准,随后又谈到了初步命令的标准,因此,它们之间都存在一定的并行性。
Peu de progrès ont été accomplis en raison des divergences, notamment sur la question de savoir si ces volets font partie d'un engagement unique et comment assurer le parallélisme.
没有取得多大进展,因为国家间存在着分歧,包括这些问题是否是单一承诺的组成部分和如何确保平行处理。
En vue de maintenir le parallélisme entre les approches unitaire et non unitaire, le Guide présente ces options en tant que variantes A et B dans les recommandations 182 et 186.
为了保持统一处理法和非统一处理法之间的平行,本指南在建议182和196中
这些
选办法列为备选案文A和备选案文B。
Il semble donc judicieux de prendre simplement acte, dans le cadre du « Guide de la pratique », de ce parallélisme procédural entre la formulation des réserves et la formulation des objections.
在“实践指南”中采用让提具保留和提具反对的程序并行的简单做法似乎是明智的。
En vue de maintenir le parallélisme entre les approches unitaire et non unitaire, le Guide présente ces options en tant que variantes A et B dans les recommandations 176 et 189.
为了保持统一处理法与非统一处理法之间的平等对应,本指南在建议176和189中列出这些选择,作为备选案文A和备选案文B。
En outre, pour la première fois dans l'histoire des négociations, les Membres ont établi un parallélisme avec l'agriculture, de façon que le niveau d'ambition soit le même dans les deux secteurs.
另外,谈判首次
非农业与农业并列,这样能使两个领域的目标同样高。
Les reliques de la mentalité de la guerre froide et la tactique des couplages entre les sujets devraient être remplacées par un parallélisme constructif touchant toutes les priorités en matière de désarmement.
冷战思维的残余和联系策略应由对裁军议程上的所有优先重点实行建设性平衡主义取而代之。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。