Les accords régionaux peuvent présenter différentes configurations et une géométrie variable.
区域安
有不同的形式,不同的地理范围。

学










学著作, 


的,可适应环境的,可随机应变的:
不定的概念
原理
的;
无常的;Les accords régionaux peuvent présenter différentes configurations et une géométrie variable.
区域安
有不同的形式,不同的地理范围。
Son principal défaut, d'un point de vue technique - ne nous imitez pas là-dessus - c'est sa géométrie trop variable, sa grande complexité juridique.
主要的技术缺陷——对此不应仿效——是其形态变幻不定,以及由此带来的复杂法律情况。
Toutefois, étant donné les différences en termes de géométrie et de dimensions des gisements de sulfures polymétalliques et d'encroûtements cobaltifères, certaines différences essentielles sont inévitables.
然而,考虑到多金属硫
物和富钴壳矿床的结构和规模不同,很难避免一些本质的分歧。
Les incertitudes, tant sur la géométrie des paléocanaux comme sur les caractéristiques géomécaniques des brèches de remplissage, sont trop fortes pour un projet aussi important.
对这样一个重大项目来讲,古峡道
状态以及填充角砾岩地质机械特性的不确定性过高。
Voilà pourquoi la réforme du secteur de la sécurité est un exercice à géométrie variable : les besoins et les priorités varient d'un cas à l'autre.
因此,安全部门改革不能采取千篇一律的方式:这方面的需要和重点因国家不同而各有差异。
Ces paramètres sont l'étendue, la géométrie, la trajectoire d'écoulement, la répartition de la pression hydrostatique, le volume d'écoulement et l'hydrochimie de l'aquifère ou du système aquifère.
这些参数应当包括含
层或含
层系统的范围、
形态、流径、静
压力分布、流量和

学。
Cette opération relève sans aucun doute davantage de l'« esprit de finesse » que de l'« esprit de géométrie » au même titre d'ailleurs que toute interprétation - dont cette opération relève.
这项工作属于解释行为的范畴, 如同任
其它解释行为,无疑更需要“精益求精的精神”而不是“
精神”。
Cette proposition peut, par une géométrie variable, mieux répondre aux aspirations et aux intérêts de la majorité des membres, ainsi que des groupes régionaux tels que le Groupe africain.
该方案可通过可变
结构更好地顾及多数会员国以及诸如非洲集团之类的区域集团的愿望和利益。
Il peut concilier, grâce à une géométrie variable, les aspirations et les intérêts de la majorité des États Membres, y compris des groupes régionaux tels que l'Union africaine (UA).
该草案通过变量
学兼顾了绝大多数会员国,包括非洲联盟(非盟)等区域集团的期望和利益。
En application de ce dernier principe, la mise au point d'un processus d'intégration à géométrie variable, tenant compte des besoins spécifiques des pays et des différentes situations, a été promue.
根据后一项原则,针对各国的具体需求和不同经济条件,帮助发展一个结构可变的一体
进程。
S'agissant des modalités de participation, il convient de garder présent à l'esprit le fait que certains mécanismes pourraient être compatibles avec des regroupements « à géométrie variable » réunissant les parties intéressées.
关于参与方式,应当记住有些机制同“灵活结构”联盟的相近,即将关心的团体聚集在一起。
Des plans de construction de la paix et des expertises seront nécessaires, en plus d'un engagement à long terme et à géométrie variable de la communauté internationale, pour prévenir les conflits.
他们需要和平蓝图和专家评估,以及国际社会长期的“可变
”战略,以便预防冲突。
On s'est arrêté en détail sur les bases de données géospatiales et sur le classement de ces données entre géométrie et topologie, avec le classement des données descriptives selon leurs attributs et leurs fonctions.
详尽讨论了如
创建地理空间数据库和如
按空间把这些数据分成
和布局,附加按主题要素和功能分类的说明性数据,然后对各项要求和造型进行了讨论,把重点放在概念模型和实体模型。
Elle est établie quotidiennement par un programme qui analyse la géométrie de chaque géocroiseur ainsi que le degré d'incertitude quant à sa position dans le ciel au moment de sa découverte ainsi qu'à sa prochaine apparition.
优先清单由一个程序每日进行编
,该程序分析每一个新发现的近地物体在发现时(即当前)的出现期和下一次出现期这段时间内的
变量和天空不确定性。
Chimie : Des recherches fondamentales ont abouti à la mise au point de nouvelles techniques de retraitement, faisant notamment appel à des procédés pyrochimiques grâce auxquels des facteurs de séparation importants peuvent être couramment obtenus sur de petites géométries.
基础研究已经促进了后处理新技术的发展,例如在高温
学工艺方面,利用这种工艺能够在小型
结构中常规地实现大的分离因子。
La Dominique estime que seule une ONU forte et sensible à la géométrie variable de sa propre architecture complexe peut servir de fondement à notre aspiration commune à un multilatéralisme efficace et à un ordre international basé sur le respect des règles.
多米尼克认为,只有一个能够认识到其自身复杂结构的变
的强有力的联合国,才能提供实现各国开展有效的多边主义和建立一个按章办事的国际秩序的共同志向的基础。
Des exemples récents de ces dispositions à géométrie variable, telles que la Convention d'Ottawa et la Convention sur les armes classiques, illustrent la façon dont des normes peuvent être établies et influer sur les comportements, même lorsque les instruments ne sont pas unanimement respectés.
近来这种可变
安
的例子,如《渥太华地雷公约》和《特定常规武器公约各项议定
》,说明即使在没有普遍加入的情况下,也可以通过
建立准则,影响各国的行为。
Les stagiaires ont été initiés à l'imagerie radar, notamment aux principes de base des radars à synthèse d'ouverture et aux caractéristiques de l'imagerie hyperfréquence, à la géométrie de l'image, à l'analyse d'images multidates et à l'utilisation de séries combinées de données optiques et hyperfréquences.
培训班向参加学员介绍雷达成像(包括关于合成孔径雷达的基本原理及微波的成像特点)、图形
学、多时影像分析以及在使用光学和微波合并数据集时的基本理解。
Le Comité consultatif sait bien que les opérations de maintien de la paix sont à géométrie variable et que l'évolution de la situation peut entraîner des écarts dans les dépenses, en particulier dans le cas de missions nouvelles ou dont le mandat a été élargi.
咨询委员会认识到维持和平行动变
不定的性质以及不断变
的情况可能导致支出差异,特别是在新特派团或任务授权扩大的特派团。
Ces procédés, y compris les systèmes complets pour la conversion du plutonium et la production de plutonium métal, peuvent être identifiés par les mesures prises pour éviter la criticité (par exemple par la géométrie), les radioexpositions (par exemple par blindage) et les risques de toxicité (par exemple par confinement).
可以通过采取的各种避免临界(例如通过
形状)、辐射照射(例如通过屏蔽)和毒性危险(例如通过安全壳)的措施来确定这些过程,包括钚转换和钚金属生产的完整系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。