Les accords régionaux peuvent présenter différentes configurations et une géométrie variable.
区域安
有不同
形式,不同
地理范围。

著作, 几何书
;〈转义〉可变化
,可适应环境
,可随机应变
:
概念
计划

;

;
;
,变化无常
;
;
;
;Les accords régionaux peuvent présenter différentes configurations et une géométrie variable.
区域安
有不同
形式,不同
地理范围。
Son principal défaut, d'un point de vue technique - ne nous imitez pas là-dessus - c'est sa géométrie trop variable, sa grande complexité juridique.
主要
技术缺陷——对此不应仿效——是其形态变幻不定,以及由此带来

法律情况。
Toutefois, étant donné les différences en termes de géométrie et de dimensions des gisements de sulfures polymétalliques et d'encroûtements cobaltifères, certaines différences essentielles sont inévitables.
然而,考虑到多金属硫化物和富钴壳矿床
结构和规模不同,很难避免一些本质
分歧。
Les incertitudes, tant sur la géométrie des paléocanaux comme sur les caractéristiques géomécaniques des brèches de remplissage, sont trop fortes pour un projet aussi important.
对这样一个重大项目来讲,古峡道几何状态以及填充角砾岩地质机械特性
不确定性过高。
Voilà pourquoi la réforme du secteur de la sécurité est un exercice à géométrie variable : les besoins et les priorités varient d'un cas à l'autre.
因此,安全部门改革不能采取千篇一律
方式:这方面
需要和重点因国家不同而各有差异。
Ces paramètres sont l'étendue, la géométrie, la trajectoire d'écoulement, la répartition de la pression hydrostatique, le volume d'écoulement et l'hydrochimie de l'aquifère ou du système aquifère.
这些参
应当包括含水层或含水层系统
范围、几何形态、流径、静水压力分布、流量和水文化
。
Cette opération relève sans aucun doute davantage de l'« esprit de finesse » que de l'« esprit de géométrie » au même titre d'ailleurs que toute interprétation - dont cette opération relève.
这项工作属于解释行为
范畴, 如同任何其它解释行为,无疑更需要“精益求精
精神”而不是“几何精神”。
Cette proposition peut, par une géométrie variable, mieux répondre aux aspirations et aux intérêts de la majorité des membres, ainsi que des groupes régionaux tels que le Groupe africain.
该方案可通过可变几何结构更好地顾及多
会员国以及诸如非洲集团之类
区域集团
愿望和利益。
Il peut concilier, grâce à une géométrie variable, les aspirations et les intérêts de la majorité des États Membres, y compris des groupes régionaux tels que l'Union africaine (UA).
该草案通过变量几何
兼顾了绝大多
会员国,包括非洲联盟(非盟)等区域集团
期望和利益。
En application de ce dernier principe, la mise au point d'un processus d'intégration à géométrie variable, tenant compte des besoins spécifiques des pays et des différentes situations, a été promue.
根据后一项原则,针对各国
具体需求和不同经济条件,帮助发展一个结构可变
一体化进程。
S'agissant des modalités de participation, il convient de garder présent à l'esprit le fait que certains mécanismes pourraient être compatibles avec des regroupements « à géométrie variable » réunissant les parties intéressées.
关于参与方式,应当记住有些机制同“灵活结构”联盟
相近,即将关心
团体聚集在一起。
Des plans de construction de la paix et des expertises seront nécessaires, en plus d'un engagement à long terme et à géométrie variable de la communauté internationale, pour prévenir les conflits.
他们需要和平蓝图和专家评估,以及国际社会长期
“可变几何”战略,以便预防冲突。
On s'est arrêté en détail sur les bases de données géospatiales et sur le classement de ces données entre géométrie et topologie, avec le classement des données descriptives selon leurs attributs et leurs fonctions.
详尽讨论了如何创建地理空间
据库和如何按空间把这些
据分成几何和布局,附加按主题要素和功能分类
说明性
据,然后对各项要求和造型进行了讨论,把重点放在概念模型和实体模型。
Elle est établie quotidiennement par un programme qui analyse la géométrie de chaque géocroiseur ainsi que le degré d'incertitude quant à sa position dans le ciel au moment de sa découverte ainsi qu'à sa prochaine apparition.
优先清单由一个程序每日进行编
,该程序分析每一个新发现
近地物体在发现时(即当前)
出现期和下一次出现期这段时间内
几何变量和天空不确定性。
Chimie : Des recherches fondamentales ont abouti à la mise au point de nouvelles techniques de retraitement, faisant notamment appel à des procédés pyrochimiques grâce auxquels des facteurs de séparation importants peuvent être couramment obtenus sur de petites géométries.
基础研究已经促进了后处理新技术
发展,例如在高温化
工艺方面,利用这种工艺能够在小型几何结构中常规地实现大
分离因子。
La Dominique estime que seule une ONU forte et sensible à la géométrie variable de sa propre architecture complexe peut servir de fondement à notre aspiration commune à un multilatéralisme efficace et à un ordre international basé sur le respect des règles.
多米尼克认为,只有一个能够认识到其自身
结构
变化
强有力
联合国,才能提供实现各国开展有效
多边主义和建立一个按章办事
国际秩序
共同志向
基础。
Des exemples récents de ces dispositions à géométrie variable, telles que la Convention d'Ottawa et la Convention sur les armes classiques, illustrent la façon dont des normes peuvent être établies et influer sur les comportements, même lorsque les instruments ne sont pas unanimement respectés.
近来这种可变几何安
例子,如《渥太华地雷公约》和《特定常规武器公约各项议定书》,说明即使在没有普遍加入
情况下,也可以通过文书建立准则,影响各国
行为。
Les stagiaires ont été initiés à l'imagerie radar, notamment aux principes de base des radars à synthèse d'ouverture et aux caractéristiques de l'imagerie hyperfréquence, à la géométrie de l'image, à l'analyse d'images multidates et à l'utilisation de séries combinées de données optiques et hyperfréquences.
培训班向参加
员介绍雷达成像(包括关于合成孔径雷达
基本原理及微波
成像特点)、图形几何
、多时影像分析以及在使用光
和微波合并
据集时
基本理解。
Le Comité consultatif sait bien que les opérations de maintien de la paix sont à géométrie variable et que l'évolution de la situation peut entraîner des écarts dans les dépenses, en particulier dans le cas de missions nouvelles ou dont le mandat a été élargi.
咨询委员会认识到维持和平行动变化不定
性质以及不断变化
情况可能导致支出差异,特别是在新特派团或任务授权扩大
特派团。
Ces procédés, y compris les systèmes complets pour la conversion du plutonium et la production de plutonium métal, peuvent être identifiés par les mesures prises pour éviter la criticité (par exemple par la géométrie), les radioexpositions (par exemple par blindage) et les risques de toxicité (par exemple par confinement).
可以通过采取
各种避免临界(例如通过几何形状)、辐射照射(例如通过屏蔽)和毒性危险(例如通过安全壳)
措施来确定这些过程,包括钚转换和钚金属生产
完整系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。