Le soleil se couche derrière les collines, teintant le ciel d'orange.
太阳在山后落下,给天空染上橙色。
Le soleil se couche derrière les collines, teintant le ciel d'orange.
太阳在山后落下,给天空染上橙色。
Le ciel était réellement teinté d'orange au crépuscule, comme un feu mourant.
天空在黄昏时分真
被染成橙色,



火焰。
Lorsque la marchandise est classée « ligne jaune (orange) », seuls les documents sont vérifiés.
果所进口
货物被归入“黄色(或桔色)通道”,则将对所涉单据进行审查。
La Terre est bleue comme une orange, a dit le poète Paul Éluard.
诗人保罗·艾吕雅曾说,地球像橙子一样蓝。
Ce dernier alimente les bases de données Interpol par voie de notices oranges.
该系统以橘色通告将情报列入刑警组织资料库。
Un acheteur allemand avait conclu un contrat de vente pour l'achat d'oranges avec un vendeur espagnol.
一德国买方和一西班牙卖方订立了购买柑桔
销售合同。
L'Ordre d'Orange est en particulier opposé à ces décisions et à l'existence même de la Commission.
奥伦治会尤其反对该委员会
决定和存在。
Le système d'alerte rapide classe les pays dans une des quatre catégories (rouge, orange, jaune et bleu).
行动预警系统将国家分成四类(红、橙、黄、绿)。
Taro, noix de coco, bananes, oranges, papayes, fruits à pain et ignames fournissent les récoltes les plus importantes.
最主要
作物有芋头、可可、香蕉、柑橘、番木瓜、面包果和红薯。
Il a été indiqué qu'Interpol élaborait un “système d'alerte orange” en vue de prévenir en cas de menaces imminentes.
据指出,刑警组织正在开发一种“橙色通知”系统,用于发出迫在眉睫威胁
警报。
Les produits visés sont notamment le jus d'orange (31 %), le beurre d'arachide (132 %) et certains produits du tabac (350 %).
美国在这个领域内实行最惠国税率和关税配额税率相结合
普遍制度,配之以附加保障税,面临美国关税峰值
产品例子包括桔汁(31%)、花生酱(132%)、以及一些烟草产品(350%)。
D'autre part, la Namibie a commencé à exploiter son avantage compétitif en produisant du raisin le long du fleuve Orange.
纳米比亚也开始成功地利用奥兰治河一带在葡萄生产方面
竞争优势。
Tareq Aziz y apparaissait vêtu de la combinaison orange typique des personnes détenues par les autorités américaines, et les pieds enchaînés.
这些照片显示塔里克•阿齐兹先生身着美国囚犯特有
橙色囚服,脚上带着镣铐。
Ces procédures comprennent quatre niveaux d'alerte : les alertes marron, orange, jaune et rouge, cette dernière correspondant au niveau d'alerte le plus élevé.
有关程序涉及褐色、桔色、黄色和红色4个警报阶段,最高为红色警报。
Par exemple l'hoplostète orange, qui n'arrive pas à maturité avant l'âge de 20 ans ou plus et peut vivre plus de 100 ans.
例
,大西洋胸棘鲷20岁以上才成熟,可以活到100多岁。
Cette étude, connue comme le “livre orange”, a été examinée à une table ronde d'experts tenue à Vienne les 6 et 7 novembre.
该研究报告称作“橙皮书”,11月6日和7日在维也纳举行
第一次专家圆桌会议对该文件进行了审查。
L'exemple le plus connu et le mieux documenté est l'utilisation de ce qu'on appelle «l'agent orange» et d'autres herbicides pendant la guerre du Viet Nam.
这一做法最著名、文献记载最多
例子就是越南战争期间使用
所谓“橙剂”和其他除草剂。
Il a été indiqué que l'Organisation internationale de police criminelle (Interpol) élaborait un “système d'alerte orange” en vue de prévenir en cas de menaces imminentes.
据指出,国际刑事警察组织(刑警组织)正在开发一种“橙色通知”系统,用于发出迫在眉睫威胁
警报。
La reconstitution semble au mieux irrégulière et, à l'instar de l'hoplostète orange, rien ne prouve que dans la reconstitution il y ait un élément compensatoire.
补充也是毫无规律,没有证据表明在补充量方面有补偿反应。
Si l'on extrapole ces chiffres, on peut dire que la capture de 4 000 tonnes d'hoplostète orange entraîne la prise accessoire de 10 000 tonnes de corail.
由此推断,捕捞约4 000吨大西洋胸棘鲷会连带采捞10 000吨珊瑚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。