À l'ère de la mondialisation, l'unilatéralisme et le nationalisme sont des voies sans issue.
在全球化时代,单边
和民

都是行不通的。


,国家
独立运
独立运
1772
1918年日益加强。
词:

者;
,爱国精神;
;
由
张;
;
;
;
,守旧;
;À l'ère de la mondialisation, l'unilatéralisme et le nationalisme sont des voies sans issue.
在全球化时代,单边
和民

都是行不通的。
Évidente également est la menace du nationalisme extrémiste et des conflits interethniques.
欧安组织地区还明显存在极端民

和种
内部冲突的威胁。
Le nationalisme économique cause pourtant du tort à tous les pays.
经济民

对所有经济体都有损害。
La Constitution consacre le principe du nationalisme turc.
宪法庄严载入了土耳其的民

原则。
Certains événements résultant des guerres, des replis identitaires et des nationalismes "ethnocentriques" favorisent ces discriminations.
战争造成了各种形势,
裔要求或“
裔中心”民

运
助长了这种歧视。
Cette évolution pourrait être cause d'instabilité, surtout si elle devait s'accompagner d'une montée des nationalismes.
这种变化可能不稳定,尤其是如果伴随民

的崛起就更有可能。
Peut-on considérer la mondialisation et le nationalisme comme opposés?
全球化和民

是对立的吗?
Malgré nos liens réciproques, le nationalisme n'a pas disparu.
尽管我们彼此相连,但民


没有消失。
Le nationalisme continue de saper le système politique et juridique.
民

情绪依然削弱政治和法律制度的概基。
Car le nationalisme exacerbé ne recule pas devant le délit intellectuel le plus exorbitant.
毕竟在追求激进的民

的议程中,对于犯下思想罪是没有设定任何限制的。
Le système étatique repose sur le principe du nationalisme constitutionnel et territorial.
国家制度是基于宪法/领土民

的原则。
Le nier, c'est nourrir l'humiliation. Ce serait donner raison au nationalisme, au fanatisme, au terrorisme.
否认这一条,就会播下羞辱的种子,挑起民

、狂热
和恐怖
的火焰。
Elle résulte des effets des politiques d'État ci-dessus analysées relativement à la laïcité et au nationalisme.
这是以上就政教分离和民

分析过的国家政策所造成的影响。
Certains s'insurgent contre l'aspect débridé de la mondialisation et en viennent à applaudir un nationalisme insulaire.
一些人怪罪于不受控制的全球化,
极力
张狭隘的民

。
Le nationalisme reste aujourd'hui une réalité indiscutée, malgré la vague de mondialisation qui envahit notre planète.
民

今天仍然是一个无可辨驳的现实,尽管全球化浪潮席卷全球。
L'exaltation prétentieuse et la préférence culturelle affirmée peuvent conduire à des nationalismes d'exclusion et de rejet.
我膨胀和极度的文化偏颇可能导致排外和排斥等民

现象。
Il ne s'agit pas toutefois d'un vote pour un retour au nationalisme d'il y a 10 ans.
但这一投票姿态不是要倒退回十几年前的民

。
Les nationalismes destructeurs qui ont déchiré la région n'ont pas disparu avec la chute de Slobodan Milosevic.
使该区域四分五裂的破坏性民

没有和斯洛博丹·米洛舍维奇一起垮台。
L'extrémisme politique contribue actuellement dans certains de nos pays à la renaissance d'un nationalisme avec effet d'exclusion.
在我们的一些国家,政治极端
目前正为民

的死灰复燃推波助澜,造成排斥的结果。
La montée des nationalismes ethniques, comme par exemple dans les Balkans ou en Afrique centrale, entache notre humanité.
种
民

的兴起,如巴尔干或中非所出现的情况,是我们人类的污点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。