Les causes des conflits futurs peuvent émaner d'une myriade de raisons politiques, économiques et stratégiques.
未来冲突的原因可能来自政治、经济和战略原因的交织混合。
词:
想词Les causes des conflits futurs peuvent émaner d'une myriade de raisons politiques, économiques et stratégiques.
未来冲突的原因可能来自政治、经济和战略原因的交织混合。
Cette société en transition demeure toutefois confrontée à des myriades de difficultés.
该过渡社会现在仍然面临许多困难。
L'Afrique a connu plusieurs initiatives visant à régler la myriade de problèmes qui la touchent.
非洲看到已提出了旨在解决非洲的许多问题的一些倡议。
Face à cette myriade de problèmes, la seule constante semble être leur aggravation.
看着这个问题清单,唯一不变的是这些问题在继续恶
。
L'explication tient en partie à la myriade de facteurs qui influent sur le commerce, en particulier la croissance du revenu.
部分原因在于影响贸
的因素为数极多,例如收入的增长。
Il y aura toujours une myriade de questions internationales importantes, mais cela ne devra pas détourner l'attention que mérite l'Afghanistan.
总会有无数重要国际问题,但任何问题都不应当分散阿富汗应该
到的关注。
Le Myanmar est en proie à une myriade de problèmes, pas seulement un problème qui ne concerne qu'un seul individu.
缅甸面临很多问题,而不是一个人的问题。
Nous devons mieux lui permettre de s'attaquer à la myriade de problèmes avec lesquels les peuples et les nations sont aux prises.
我们必须更好地
之能够处理各国人民和各个国家都设法克服的种种问题。
De vastes ressources sont consacrées à nos efforts pour répondre de manière appropriée à la myriade de défis que pose la maladie.
我们投入广泛资源,努力妥善应对这种疾病提出的巨大挑战。
Le commerce irresponsable et non réglementé des armes ne fait qu'aggraver la myriade de conflits qui font rage à l'échelle de la planète.
不负责任和不受管制的武器贸
,
世界各地形形色色的冲突愈演愈烈。
Au cours des derniers mois, plusieurs initiatives positives ont été lancées pour trouver une solution négociée à une myriade de différends au Moyen-Orient.
在过去数月里,我们看到为寻找中东错综复杂的争端的谈判解决方法所提出的各种积极倡议。
Il n'en demeure pas moins que l'essentiel de la production musicale démarre réellement au niveau local, où la créativité s'épanouit sous une myriade de formes différentes.
尽管如此,真正的音乐制作企业还是从本国开始,艺术创作在各国千姿百态、群芳争艳。
La région de l'Afrique centrale est confrontée à une myriade de défis intersectoriels découlant d'un certain nombre de conflits qui ont ravagé la sous-région.
中非地区面对着由于摧残该次区域的一些冲突所引起的大量全面的挑战。
La délégation chinoise se félicite de la myriade d'activités de vaste portée menées au sein du système des Nations Unies pour promouvoir l'état de droit.
合国系统各机关在非常广泛的领域开展了很多法治活动,中国代表团对此表示赞赏。
Le projet de décennie pourrait présenter l'avantage de se prêter à un regroupement des activités menées par cette myriade d'acteurs pendant une plus longue période.
有可能为拟议“十年”添光加彩的活动,是为各种行为者在较长时期内开展的活动提供一个总体框架。
Cette responsabilité est assumée dans le pays, mais elle consiste également à suivre de près la myriade de négociations internationales qui se tiennent dans les instances multilatérales.
这种责任是在国内履行的,但其中包括密切注意在多边论坛中进行的各种国际谈判的责任。
Selon certains cependant, cette façon de procéder risque d'empêcher tout progrès parce qu'il y a une myriade de questions et de conditions à régler avant de pouvoir s'entendre.
然而,一些国家认为,如果采用全面方法,需要解决众多的问题和核裁军要求才能达成协定,因此无法取
进展。
Bien que la mission n'apporte pas une panacée à la myriade de problèmes en Haïti, nous sommes venus avec un message d'espoir pour le pays et son peuple.
尽管特派团并未给海地的众多问题带来可治百病的良方,我们却给该国及其人民带来了希望的信息。
Notre civilisation est entrée dans une nouvelle ère qui se caractérise par l'émergence d'une myriade de possibilités offertes par les moyens de communication, les échanges mondiaux et d'autres interactions.
我们的文明进入了一个新的时代,其标志是通信、全球贸
和其他此类交往的迅猛发展。
Nous sommes heureux de voir que des efforts ont déjà été entrepris en vue de construire un partenariat viable et efficace pour affronter la myriade de problèmes en Afrique.
我们感到高兴的是,正在努力建立一种可行而有效的伙伴关系,以处理非洲的无数挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。