La première moisson d'après le conflit a eu lieu.
冲突后成熟的第一轮作物已经
割。
获
割
获期,
获

获的
将要来临。
割的庄稼;
获的粮食
成不好。
获的粮食入仓
获
获
大丰
La première moisson d'après le conflit a eu lieu.
冲突后成熟的第一轮作物已经
割。
L'opération « Moisson essentielle » est une condition préalable pour une mise en oeuvre réussie de l'accord.
“重大
获行动”是成功实施该协定的一
先决条件。
Le succès de l'opération de l'OTAN « Moisson Essentielle », ainsi tout le processus de paix, en dépend.
北大西洋条约组织的“重要
缴”行动和整
和平
程的成功取决于各方严格遵守停火。
La partie officielle de l'événement sera suivie de la projection d'un documentaire primé, intitulé “Moissons du désespoir”.
在正式部分结束后,将放映获奖记录片“Harvest of Despair”(
获失望)。
Cette vaste consultation a produit une riche moisson d'informations et permis de recueillir un large éventail d'opinions et d'évaluations.
在开展这项广泛的征求意见工作之后,获取了大量资料,也获得了许多不同的评价和看法。
En outre, les nouvelles contributions en céréales sont encore insuffisantes pour nous faire tenir jusqu'à la prochaine moisson, fin octobre.
并且甚至额外的谷物捐助也不足以让我们维持到10月底的下次丰
。
Mes premiers amours ont été et demeurent le travail manuel, les semailles et les moissons, les pâtures, les troupeaux et le bétail.
我最早的爱好是体力劳动:播种
割,植草放牧;如今依然如此。
Après la moisson et le traitement de la canne à sucre, Rabobank est remboursée directement par les sucreries (qui achètent la canne à sucre).
在甘蔗
获和加工后,拉博银行直接从糖厂(甘蔗买主)那里获得还款。
Si nous voulons récolter une moisson de tolérance et de respect mutuel et forger un but commun, nous devons nous mettre au travail dés maintenant.
如果我们希望
获容忍和互相尊重,

同目标感,那么我们必须现在就行动起来。
À cet égard, l'opération « Moisson essentielle » complètera les opérations de la KFOR au Kosovo et traitera le même problème de l'autre côté de la frontière.
在这方面,北约的“重要
缴”活动将辅助驻科部队在科索沃的活动,将从边界另一侧解决同一问题。
Les deux communautés ont été engagées à faire preuve de retenue et à se conformer aux procédures de la Force durant la prochaine saison des moissons.
已敦促两族实行克制,在即将到来的
获
遵守联塞部队的程序。
De mars à mai, pendant la période de pénurie précédant les moissons, le projet de Jalalabad a fait tourner 60 boulangeries qui desservaient tous les jours 112 000 personnes.
贾拉拉巴德项目在3至5月,
成前的这段清苦日子中经营了60
面包店,每天给112 000人供应面包。
La grande majorité des déplacés sont rentrés chez eux ou sont en voie de le faire et les premières moissons d'après le conflit ont eu lieu.
绝大多数国内流离失所者已经返回或正在返回家园,这是冲突后首次
获果实。
Les Palestiniens connaissent des difficultés économiques, car ils ne peuvent pas accéder à leurs terres pour faire les moissons, faire paître les animaux ou gagner leur vie.
巴勒斯坦人民面临经济困难,因为他们无法到自己的农田去
获庄稼、放牧或谋生。
Utilisant les crédits fournis par Rabobank, l'organisation faîtière achète des intrants qu'elle distribue à ses sociétés ou coopératives primaires avant la moisson et la saison des plantations suivante.
利用拉博银行提供的信贷,这一顶级组织购买农业投入品,在
割和下一
种植
前分配给其初级协会或合作社。
À l'issue de cette mission, nous avons entre nos mains une excellente moisson d'informations, qui doivent désormais nous permettre de mieux orienter nos actions en direction de la sous-région.
由于代表团的这次访问,我们掌握了丰富的信息,这将使我们能够更好地在该分区域开展活动。
La moisson n'a pas cessé d'augmenter depuis que le groupe a intégré le réseau de l'AFRPE et ses membres ne manquent jamais de fonds pour acheter des engrais pour leurs rizières.
双
丰
一直在
加,因为这
下属组织加入了农村妇女环境保护协会,总是有足够的资金为自己的水稻田购买化肥。
Dans toutes les régions où elle sévit, la sécheresse a continué de toucher gravement la population afghane, dont la vulnérabilité va encore s'accroître considérablement jusqu'au mois d'août, qui est celui des moissons.
旱灾将继续严重影响阿富汗人,在8月下次
成之前,所有受旱灾影响的地区的人都更易于受到影响。
L'heure est arrivée de comprendre que le vrai triomphe est dans la moisson de la paix, et non pas dans les semailles d'une nouvelle guerre.
现在应当懂得真正的胜利存在于和平的
获之中,而不是另一次战争的种子当中。
Je pense que si tout va bien et que l'Accord fonctionne et l'opération « Moisson essentielle » réussit, nous devons saluer l'OTAN et nous féliciter du fait qu'une situation très dangereuse a pu être évitée.
我认为,如果一切顺利,该协定行得通,而且重大
获行动取得成功,那么我们应当赞扬北约,并欢迎得以防止一种非常危险局势的事实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。