Dans l'Union européenne, les plantes oléagineuses, et en particulier le colza, sont utilisées plus souvent que la betterave sucrière pour produire du biocarburant.
在欧盟,
料作
与糖用甜菜相比更常被用来生产生
燃料,尤其是
菜籽。
菜

Dans l'Union européenne, les plantes oléagineuses, et en particulier le colza, sont utilisées plus souvent que la betterave sucrière pour produire du biocarburant.
在欧盟,
料作
与糖用甜菜相比更常被用来生产生
燃料,尤其是
菜籽。
Il s'agit essentiellement d'huiles extraites du soja, de la palme et du colza, mais aussi des arachides, de la noix de coco et de nombreuses autres plantes oléagineuses.
所用

多来
豆、棕榈或菜籽,也来
花生、椰子和其他许多富
植
。
L'Union européenne représente 90 % environ de la production mondiale de biodiesel, et la principale matière première utilisée est le colza.
全球
约90%
生
柴
产量来
欧洲联盟,它所使用
主要原料是
菜籽。
La sélection peut également avoir pour objectif d'améliorer certaines caractéristiques : on peut produire par exemple une variété de colza appauvrie en acide gras trans ou des plantes textiles à fibres plus longues.
育种除可以提高作
产量或质量外,还可以针对作

体特性,例如培育出含更少反式脂肪酸
双低
菜或长纤维作
。
La première vague de cultures génétiquement modifiées déjà commercialisées concernait les caractéristiques de production du soja, du maïs, du coton et du colza, augmentant leur résistance aux insectes ou leur tolérance aux herbicides.
第一轮用于商业应用
转基因作
解决了种植特性问题,它们包括有抗虫性和/或除草剂耐性
豆、玉米、棉花、
菜籽。
Les combustibles de la première génération étaient le biogazole issu des matières suivantes: colza, soja, tournesol, jatropha, noix de coco, palmier, huile de friture recyclée, huiles végétales pures; et le bioéthanol issu de grains et de cultures sucrières.
第一代生
柴
是用
菜籽、
豆、葵花籽、麻风树、椰子、棕榈、回收
食用
、纯植
提炼
生
柴
;以及用谷类和糖类作
生产
生
乙醇。
Les carburants de substitution qui ont suscité le plus d'intérêt et pour lesquels des techniques sont testées et mises au point sont le gaz naturel, l'électricité, le gaz de pétrole liquéfié, le méthanol, l'éthanol, l'huile de colza, les esters méthyliques et l'hydrogène.
现有
交通替代燃料已引起了人们极
兴趣,并对这类燃料开展了积极
技术试验和发展。 这些替代交通燃料是:天然气、电力、液化石
气体、甲醇、乙醇、菜籽
、甲基脂和氢。
Les carburants de remplacement qui ont suscité le plus grand intérêt et qui sont actuellement perfectionnés et mis à l'essai de manière active sont : le gaz naturel, l'électricité, le gaz de pétrole liquéfié, le méthanol, l'éthanol, l'huile de colza, l'ester méthylique et l'hydrogène.
已引起最
兴趣和正在积极测试及开发
代用运输燃料
现有备选方案包括:天然气、电力、液化石
气、沼气、乙醇、
菜籽
甲酯和氢。
Selon les exigences en matière de rotation et d'emplacement des cultures, la superficie consacrée à la culture du colza pour produire du biodiesel pourrait être portée à 1 million d'hectares, ce qui permettrait de satisfaire environ 5 % de la demande à moyen terme de carburant diesel en Allemagne.
根据作
对轮作和生长区域
要求,用于生产生
柴

菜种植面积可拓展至100万公顷,满足德国约5%
中期柴
需求。
Une affaire en particulier a attiré l'attention des médias: Percy Schmeiser, producteur de colza du Saskatchewan (Canada) a été condamné à verser 400 000 dollars des États-Unis à Monsanto pour des plants de colza que l'agriculteur affirme ne pas avoir planté, arguant que ses cultures ont été contaminées par les semences de Monsanto.
一个特别
案件成为头条新闻:加拿
萨斯喀彻温省
一个canola
菜籽农民佩尔西·施迈泽被判处赔付蒙桑托40万美元,因为他种植canola
菜籽,而施迈泽坚称没有种植,并辩称他
作
是被蒙桑托菜籽传染
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。