On trouve des directives plus détaillées encore dans les instruments concernant spécifiquement les minorités.
较特定
指导在特定少数民族文书内制订。
时期
;
口;
,低
;
得多数
支持地;
团,团体;
;
种,种族;On trouve des directives plus détaillées encore dans les instruments concernant spécifiquement les minorités.
较特定
指导在特定少数民族文书内制订。
En conséquence, la résolution ne bénéficie de l'appui que d'une minorité d'États Membres.
结果,该决议只得到了少数会员国
支持。
Celle-ci offrirait une occasion supplémentaire d'exprimer le point de vue des minorités au niveau international.
这将又提供另外一次机会,使少数群体
观点能在国际范围内听到。
Deux déclarations communes ont été faites au nom de représentants de minorités.
两个联合发言是以少数群体代表
名义作出
。
L'observateur d'United Nations Watch a évoqué la situation critique des minorités au Darfour (Soudan).
联合国观察
观察员提出了苏丹达尔富尔地区少数群体
危机情况。
L'enseignement a nettement progressé dans les régions où vivent les minorités ethniques.
少数民族地区
教育有了显著改善。
Dans une minorité de cas, le HCR n'a déterminé le statut qu'aux fins de réinstallation.
在少数情况下,难民署只为了重新定居而决定难民地位。
Je crois qu'il faut s'inquiéter de voter avant de s'inquiéter d'être mis en minorité.
我认为,我们首先关心
应该是投票,然后再去关心在投票中居少数这个问题。
Les minorités sont sensiblement désavantagées du point de vue matériel dans toute la Bosnie-Herzégovine.
整个波斯尼亚和黑塞哥维那
少数群体在物质上处于极为不利
境地。
Les Serbes du Kosovo et d'autres minorités sont en outre présents dans les institutions municipales.
此外,科索沃塞族
和其他少数民族也参加了市政机构。
Nous n'acceptons pas d'être mis en minorité lorsque ces intérêts sont véritablement en jeu.
如果真正事关这种利益,我们不会接受被否决。
L'effectif de réserve compte 1 809 membres, dont 17 issus de minorités ethniques.
后备队编制有1 809名成员,包括17名少数族裔成员。
Le mot «minorité» peut parfois en soi être source d'erreur.
“少数群体”一词本身有时可能引起误解。
Les droits des personnes appartenant à des minorités diffèrent des droits des peuples à l'autodétermination.
属于少数群体

权利不同于
民自决权。
Il faudrait réduire les obstacles à l'acquisition de la citoyenneté par les membres des minorités.
应当减少阻碍少数群体成员
得国籍方面
障碍。
Le droit d'établir des contacts à l'intérieur d'une minorité est inhérent au droit d'association.
少数群体内部
接触为结
权所固有。
Les minorités ne doivent être l'objet d'aucune discrimination parce qu'elles exercent leurs droits.
他们还不应当因行使其权利而受任何歧视。
La répression des minorités Gio, Krahn et Mandingo s'est également calmée.
对古奥、克兰和曼丁哥少数民族
镇压也减缓。
Elle s'intéresse tout particulièrement à la situation des femmes appartenant aux minorités.
她对少数民族妇女
生活状况非常关心。
Certaines femmes réfugiées appartiennent à des minorités ethniques.
妇女庇护所中
有些妇女来自少数民族群体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。