ABS, Labour Force Survey, Cat. No. 6224.0.55.001, données non publiées.


《劳动力调查》:目录编号:第6224.0.55.001号,未公布的数据。
ABS, Labour Force Survey, Cat. No. 6224.0.55.001, données non publiées.


《劳动力调查》:目录编号:第6224.0.55.001号,未公布的数据。
Elle soumet ses propositions à la Labour Court qui rend l'ordonnance.
联合劳工委员会向制订法令的劳工法庭提出其建议。
En Amérique du Nord et Amérique du Sud, certaines cultures se font sans labour.
在北美和南美的一些农田采取了“零耕作”制度。
Le Labour Relations Code de la Colombie britannique repose sur la promotion de la négociation collective.
列颠哥伦比亚省的《劳动关系法》以促进集体谈判为宗旨。
Cette approche marque une diminution de la part relative des systèmes de production conventionnelle intensive reposant sur les labours.
这种做法
同于资源密集型传
耕作生产制度。
L'Employment Ordinance prévoit la création d'un Labour Tribunal composé de six membres et d'un président, tous nommés par le Gouverneur.
《就业条例》
定设立一个劳工法庭,该法庭由六名成员和一名庭长组成,这些人均由总督任命。
Le Labour Relations Board (Conseil des relations de travail) décrit le processus d'accréditation des employés qui veulent être représentés par un syndicat.
劳动关系委员会
定了希望被工会代表的雇员的核准程序。
Il existe une activité agricole à grande échelle le long de la route, d'où plusieurs machines agricoles d'ensemencement et de labour étaient visibles.
沿公路一带有一些

的农业活动,还看到若干用于播种和耕地的农业机械。
L'article 6 du Labour Relations Code interdit même diverses pratiques injustes en matière de travail, dont l'ingérence de l'employeur dans la création de syndicats.
实际上,《劳动关系法》第6条禁止各种
公平的劳资关系,包括雇主干预组织工会。
Child Labour: Targeting the Intolerable. Rapport soumis à la quatre-vingt-sixième session de la Conférence internationale du Travail (Genève, Bureau international du Travail, 1998).
《童工:是可忍孰
可忍》,提交给国际劳工
会第86届会议的报告(日内瓦,国际劳工
,1998)。
L'article 4 du Labour Relations Code protège le droit de tout employé d'être «membre d'un syndicat et de participer à ses activités légitimes» (traduction libre).
《劳动关系法》第4条
定任何职工都有“成为工会成员以及参加其合法活动”的权利。
Il peut être fait appel des recommandations de l'Equality Officer devant la Labour Court ou, s'il s'agit d'un point de droit, devant la High Court.
平等官员可向劳工法庭,或就一项法律问题向高等法庭上诉。
La gestion intégrée de la lutte antiparasitaire, l'agriculture de conservation et les pratiques connexes comme la culture sans labour sont des exemples probants de ces technologies.
综合虫害管理、养护性农业和零耕作等相关做法就是这类技术的成功例子。
En Afrique, les agriculteurs pratiquent de plus en plus souvent le labour minimum, ou labour écologique.
非洲农民日益采用最低耕作或保护耕作的做法。
Les estimations de la population active autochtone sont publiées tous les ans et se fondent sur des échantillons de 12 mois de la Labour Force Survey de l'ABS.
每年的土著劳动力估
是根据来自

劳动力调查的12月合并抽样发布的。
Les personnes visées par des accords conclus en vertu du Labour Relations Act ont été prises en compte par les conventions collectives conclues en vertu de la nouvelle loi.
“根据这项新法律签订的集体合同也对根据《劳资关系法》作出的裁决和达成的协议的当事方适用。
Dans le cadre de cette première mesure d'accréditation, le Conseil doit formellement reconnaître le requérant comme un syndicat, conformément à la définition qu'en donne le Labour Relations Code (le Code).
作为首次申请尝试的一部分,申请者必须得到劳动关系委员会的正式承认,即承认其为《劳动关系法》中
定的工会。
Le Commissioner of Labour peut, en application de l'article 32.2, engager une procédure légale au nom de l'intéressé pour que celui-ci puisse recouvrer toutes les sommes qui lui sont dues.
劳工专员可根据第32节(2)款代表工资
足的工人提起法律诉讼,收回欠此类工人的任何工资。
Elle a également établi une note intitulée «Mauritius pilot project on circular migration: labour market needs in receiving countries», présentée à un atelier Communauté européenne-Maurice sur les migrations circulaires (septembre).
贸发会议还协助编写题为“毛里求斯循环迁移问题试点项目:接收国的劳动力市场需求”的报告,在欧盟-毛里求斯循环迁移研讨会(9月)上宣读。
Une commission paritaire comprend un nombre égal de représentants du patronat et du salariat, nommés par la Labour Court, et un président indépendant, nommé par le Ministre de l'industrie, du commerce et du travail.
一个联合劳工委员会由劳工法庭任命的同等数目的雇主和工人代表组成,它有一名由企业和就业部长任命的独立主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。