Le montant des avances était fonction des dépenses constatées antérieurement.
所付预付款金额根据以往支出模式而定。
前
antérieurement à: avant
avant, précédemment, auparavant,
前,以前,前面;
前的,以前的;
始
;
始;
;
行的,以前的,
前的;Le montant des avances était fonction des dépenses constatées antérieurement.
所付预付款金额根据以往支出模式而定。
Onze positions antérieurement occupées par les Syriens avaient été déjà reprises par l'armée libanaise.
黎巴嫩领队已经接管了11个前叙利亚驻地。
Deuxièmement, l'ONU pourrait reprendre une mission menée antérieurement sous les auspices d'une organisation régionale.
第二,联合国可接管原
由
个区域组织主管的特派团。
Comme indiqué antérieurement, tous les États ont présenté leur premier rapport.
如上所述,所有国家均已提交了第
次报告。
Mais un État pouvait avoir de bonnes raisons de vouloir modifier une réserve faite antérieurement.
不过,
个国家想修改
前的保留,可能有其正当理由。
La Cour suprême n'a trouvé aucun motif pour annuler les jugements rendus antérieurement.
最高法院感到,无理由推翻各有关法院的裁决。
La Convention n'aborde pas non plus la question des mines qui avaient été posées antérieurement.
《公
》
解决以前埋设的地雷问题。
L'étude s'inspirera des conclusions des évaluations conduites antérieurement.
研究报告将吸收迄今为止进行的评估/评价取得的结果。
Cela s'est-il produit antérieurement dans le système des Nations Unies?
这种情况以前在联合国系统是否发生过?
Le Comité note que cette conclusion cadre avec celles qu'il a formulées antérieurement.
小组注意到,此项结论与小组以前的结论
致。
Les auteurs avaient été antérieurement reconnus coupables à plusieurs reprises d'actes de violence.
撰文人此前曾多次被裁定犯有暴力罪行。
Cependant, l'absence de plan de remplacement demeure préoccupante, comme l'avait dit antérieurement le Comité.
然而,如审计委员会以往所报告, 没有制订继任规划框架依然是令人关切的事项。
Pour les autres pays, les estimations ont été établies sur la base d'enquêtes effectuées antérieurement.
其他国家的估计数均以较早几年的调查为根据。
Rugine avait antérieurement plaidé coupable sur les chefs d'accusation retenus contre lui.
Fuggiu
生曾对指控他的罪行认罪。
En outre, la mise en œuvre des recommandations formulées antérieurement a été passée en revue.
此外,还审查了以前建议的执行情况。
Ces données sont étayées par des transects photographiques et d'autres prélèvements ponctuels d'échantillons effectués antérieurement.
这些数据可以从海底横断面的照片和之前进行的其他特别海底采样得到证明。
D'autres ont été implantés en violation de plans d'occupation des sols arrêtés antérieurement.
法律顾问确定,在66个前哨中,有21个是绝对违法的。
Conformément à la décision prise antérieurement, ce scrutin sera libre.
根据早些
候作出的决定,投票没有限制。
Il aurait déclaré antérieurement qu'il était placé sous la surveillance du Service national de renseignement.
据报道,他以前曾说过国家情报局对他进行监视。
Cette priorité fait écho à l'Initiative spéciale sur l'Afrique prise antérieurement par le Secrétaire général.
这
优
事项充分反映在秘书长早些
候推出的援助非洲特别行动之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。