Pour ma part, je ne me considère pas comme un intrus au Soudan.
我认为,我
是苏丹
干涉者。
;擅入
,闯入
;侵入
官员
有
,
该存在

有
意识,感到自己闯进一个更属于他
领域。(马尔罗)
王位
合法继承人。(迪代)
观众
速之客或令人讨厌
家伙。(洛蒂)
速之客Pour ma part, je ne me considère pas comme un intrus au Soudan.
我认为,我
是苏丹
干涉者。
À aucun moment, les Guatémaltèques n'ont considéré les acteurs extérieurs comme des intrus.
广大危地马拉人在任何时候都没有把外界行为者视为入侵分子。
L'un des intrus est décédé peu après dans un hôpital de la région.
后来一名侵入者在当地一家医院
治身亡。
L'efficacité de ces champs de mines se mesure à l'importance du retard qu'ils imposent à des intrus.
这些雷场
效用将通过其对闯入者造成
拖延程度来衡量。
Certains de ces navires intrus ont attaqué des pêcheurs locaux et détruit leurs bateaux et leurs équipements.
一些入侵船只袭击了当地
索马里渔民,摧毁了他们
渔船和渔具。
Il doit, en ce sens, trouver son rôle pour qu'ainsi nous ne soyons plus considérés comme des intrus.
从这个意义上说,它必须看到自己
责任,这样,

指责我们是干涉者。
Les intrus ont tout d'abord déclaré être des invités mais ont admis plus tard qu'ils ne l'étaient pas.
闯入者最初声称他们是
邀前来
客人,但后来承认并没有邀请他们。
On n'y tirait pas le meilleur parti des réglages applicables aux comptes d'usager pour empêcher un intrus d'obtenir accès au système.
工程处没有最佳利用网域账户政策设置来防止个人未经授权进入网络。
Sans être invités, ces intrus ont jeté l'ancre de leurs navires marchands, le long des côtes, et planté leurs drapeaux étrangers.
那些
请自来
入侵者将商船在海岸边抛锚,然后树起他们
外国旗。
Il a ajouté que le Procureur n'avait pas compétence en la matière et qu'il était un intrus.
检察官在苏丹没有管辖权,他是个外来者。
Le système d'alerte de sûreté des navires est un signal discret qui ne produit aucun son ni n'émet aucune lumière, de sorte qu'il passe inaperçu aux yeux d'éventuels intrus à bord.
船舶安全报警系统所发出
警报是一种秘密信号,无声无光,从而
易为袭击船舶者所察觉。
L'annonce de la construction d'une route dans la province de Preah Vihear - qui sera financée par la Banque mondiale - a amené des intrus à s'approprier de nouvelles terres dans les communautés kuis.
有消息称,由世界银行供资在柏威夏省建造公路
计划,造成外来者更多地占用奎社区
土地。
Quand on autorise les usagers à se connecter en tant que service, on court le risque que des intrus obtiennent des renseignements utiles leur permettant l'accès non autorisé au réseau et aux données.
允许用户登录作为一种服务也
造成风险,黑客可能得到有用信息,未经授权地使用网络和数据。
Quoi qu'il en soit, nous sommes déterminés à défendre nos droits, à bouter hors de notre pays par tous les moyens les intrus qui y sont installés maintenant et qui entendent continuer à s'y installer.
无论后果如何,我们决心捍卫我们
权利,以一切手段赶走执意要呆在我国
那些进犯者。
Cela pouvait rendre le réseau de l'Office vulnérable à l'accès par programme « renifleur », les mots de passe étant saisis en texte non crypté, et pouvant donc communiquer des renseignements utiles à des intrus éventuels.
这可以使工程处网络容易被人用“嗅探器”软件进入,因为服务器接受明文格式
用户密码,为可能
黑客提供有用信息。
L'accès à distance augmente par ailleurs le risque d'accès non autorisé au système de l'UNRWA, du fait que ce système devient visible, par le biais du réseau téléphonique public, à un nombre beaucoup plus important d'intrus éventuels.
远程准入服务还增加未经授权进入工程处系统
风险,因为更多潜在
黑客可以通过公共电话网络发现该系统。
Cette initiative visait à renforcer la sécurité des réseaux informatiques et des opérations économiques qui soutenaient des infrastructures essentielles du pays; en conséquence, elle avait notamment consisté à examiner la vulnérabilité des systèmes informatiques à l'égard des escrocs et des intrus informatiques.
该项目
目
是加强支撑一国重大基础设施
计算机网络和经济进程
安全,为此将审查计算机系统面对欺诈者和黑客
脆弱性。
La dépendance croissante à l'égard d'informations fiables et bien protégées et la prolifération continue ainsi que le degré de sophistication de plus en plus poussé des intrus et des outils dont ils disposent ont fait naître le besoin urgent d'assurer la coordination de la fourniture et du maintien de contre-mesures à jour pour protéger l'infrastructure des technologies de l'information et l'information proprement dite du Département.
对可靠和安全信息
依赖日益增加,侵入网站
人也日益增加,日益老练,他们可以利用
工具也日益增加,日益复杂,这突出说明,现在急需协调提供和保持最新反击措施,以捍卫维和部信息技术基础设施和信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。