Le pianiste a interprété un concerto de Mozart avec brio.
钢琴家精彩地演奏了
首莫扎特
协奏曲。
篇古代
章
个难懂段落
(
)
方面去理解
个角色
支乐曲
作品非常出色。
段乐曲
个角色
,表露,说明Le pianiste a interprété un concerto de Mozart avec brio.
钢琴家精彩地演奏了
首莫扎特
协奏曲。
L'Accord doit être interprété et appliqué parallèlement à la Convention, dont il fait partie intégrante.
该《协定》和《公约》应作为
个

书解释和适用。
Les mots “or agreement” pourraient être interprétés à tort comme incluant les conventions internationales.
“或约定”几个字可能被误解为包括“国际协定”。
C'est à la lumière de ces principes qu'il faut interpréter les articles de la Déclaration.
《少数群体宣言》
条款必须根据这些宗旨和原则来解释。
Les discours prononcés dans une langue officielle sont interprétés dans les langues de travail.
以
种正式语
所作
发言应译成各种工作语
。
En outre, les tribunaux interprètent la loi dans l'esprit des traités internationaux pertinents.
此外,司法机构还根据相关国际协定
精神来解释法律。
Le statut d'État nucléaire ne devrait donc pas être interprété comme un droit illimité dans le temps.
据此,核武器国家
地位经过
段时间之后,就不能解释为不受限制
项权力。
Ces tendances positives devraient toutefois être interprétées avec prudence.
但这种积极趋势应仔细看待。
La troupe El-Funoun interprétera « Dancing Tragedies and Dreams ».
El-Funoun舞蹈团将演出《悲情与梦想之舞》。
Il faut laisser aux différents États le soin de l'interpréter.
对这个词
解释应由个别国家自己决定。
Ceci peut être interprété comme n'étant rien d'autre que de la flatterie vis-à-vis d'une superpuissance.
这只能解释为给
个超级大国拍马屁。
Les déclarations faites dans l'une des langues officielles sont interprétées dans les autres langues officielles.
以
种正式语
所作
发言应口译成其他各种正式语
。
Les interventions faites dans une langue de la Réunion sont interprétées dans les autres langues.
以缔约国会议
任何
种语
所作
发言,应口译成会议
其他语
。
Les données chiffrées doivent par conséquent être interprétées avec prudence.
因此,在解释数字数据时务须谨慎。
Le Comité devrait interpréter ces abstentions comme un message clair.
委员会应将弃权视作带有此意
清楚信息。
La définition proposée ne peut donc être interprétée comme neutre.
因此,不可以将拟议
定义解释为是中立
。
La clause "livraison gratuite (lieu d'établissement de l'acheteur)" a été interprétée différemment.
对“免费送货(买方营业地)”条款有多种不同
解释。
Une nouvelle stratégie ne saurait en aucun cas être interprétée comme récompensant la violence.
项新
战略肯定不会意味着暴力受到了奖励。
C'est au Comité d'interprétation des normes internationales d'information financière (IFRIC) qu'il incombe d'interpréter les IFRS.
解释IFRS
任务由国际财务报告解释委员会(IFRIC)承担。
Cela pouvait être interprété de la sorte, mais je n'avais pas utilisé ce terme.
这可以这样解释,但是我没有用这个词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。