Des décisions difficiles et impopulaires seront impératives.
前面将会有艰难而不为众
欢迎
抉择。
心
, 
心
, 不受欢迎
心
政府
心
税赋 Fr helper cop yright
,无效力
,无效验
,无功效
;
民
,民众
;
,可憎
;
;
,令
难以容忍
;
,独裁
,专横
;
,不快
;
,暴政
;
;Des décisions difficiles et impopulaires seront impératives.
前面将会有艰难而不为众
欢迎
抉择。
Cette mesure est impopulaire, mais nécessaire pour combattre la corruption et embaucher des fonctionnaires compétents.
这项措施不受欢迎,但对于消除腐败和雇佣合格
员非常必要。
Toutefois, l'équilibre est fragile entre la liberté d'expression légitime, y compris d'opinions impopulaires, et la provocation.
然而,合法
言论自由,甚至自由表达不受欢迎
观点与煽动之间有着微妙
平衡关
。
En Iran, les avocats continuent de faire l'objet de pressions quand ils défendent des clients impopulaires auprès d'une partie de l'élite.
伊朗律师如果为某些精英所记恨
当事
辩护,依然有压力。
Le 24 octobre dernier, l'impopulaire et belliqueux M. Bush a annoncé un durcissement sans précédent de la politique du Gouvernement des États-Unis contre Cuba.
24日,不受欢迎和好斗
布什先生宣布了美国政府对古巴政策史无前例
升级。
Avocats sans frontières prépare les avocats à plaider la cause extrêmement impopulaire des génocidaires présumés et ses membres représentent aussi les victimes.
世界律师组织在培训律师,使
能够受理
非常不喜欢
种族灭绝嫌疑
案件,并代表受害者。
Les représentants du personnel considèrent que ce dernier s'est trouvé devant un grand nombre de décisions impopulaires qui avaient atteint le moral du personnel.
工作
员代表
意见是,
从前任手上接过了许多严重影响到工作
员士气
、不受欢迎
决定。
Cette obligation revêt une importance particulière s'agissant de personnes qui défendent des opinions impopulaires ou qui appartiennent à des minorités, parce qu'elles sont davantage exposées aux agressions.
这些义务对于持有不受欢迎
意见或属于少数派
尤其重要,因为
更容易受到伤害。
En revanche, s'ils peuvent y participer en tant que consultants ou acteurs, l'adoption de mesures à la fois inefficaces, impopulaires et difficiles à appliquer peut être évitée.
把青年当作咨询
和利益攸关者,吸收

加就业决策,就可以避免无效
、不得
心
、难以执行
干预工作。
Néanmoins, nous avons progressé, y compris lorsqu'il s'est agi de prendre sur le plan politique des décisions impopulaires, mais nécessaires pour atteindre les objectifs des accords de paix.
但是我
已经取得进展,即使我
不得不作出政治上不得
心但却是必要
决策,以实现《和平协定》
目标。
Après l'introduction de dispositions réglementaires, on recourra éventuellement à des mesures propres à encourager le public à respecter ces dispositions, en complément de l'exécution par voie légale, parfois impopulaire.
当引入监管措施时,鼓励公众遵守
措施可能是对有时不得
心
执法行动
一种有益补充。
Il s'agissait d'un choix à faire entre la perpétuation d'un régime faible et impopulaire et l'avenir d'un pays confronté aux défis du sous-développement, de la pauvreté et de l'insécurité.
事实上,这是在面临欠发展、贫困、不安全
挑战情况下,是继续保持一个软弱无能、不得
心
政府,还是要国家前途
选择。
Cette réaction instinctive des politiques à une décision impopulaire d'un organisme de réglementation indépendant illustre bien la nécessité de tels organismes et la fragilité qui les caractérise encore en Bosnie-Herzégovine.
政治家对一个独立管制机构不受欢迎
决定作出
这种本能反应生动地表明为何需要此类管制机构,并表明它
在波斯尼亚和黑塞哥维那
地位依然十分脆弱。
Dans l'est du pays, le RCD doit admettre qu'il est impopulaire parmi le peuple congolais et doit donc permettre le fonctionnement des organisations représentatives du peuple.
在东部,刚果民盟必须承认,它不受刚果
民
欢迎,必须允许代表
民
组织进行活动。
En outre, ayant un statut indépendant ils sont à l'abri des pressions politiques qui pourraient être exercées pour excuser des pratiques illégales contre des groupes impopulaires et compromettre ainsi l'universalité des normes fondamentales.


独立地位也可以使
免遭政治压力,为针对不得
心
采取
非法做法进行开脱,从而破坏基本准则
普遍性。
En outre, cette mesure aurait été prise par le Gouvernement à titre de représailles et en vue d'empêcher Me Aref d'exercer son activité, étant donné qu'il était connu pour défendre des causes impopulaires devant les tribunaux.
资料还进一步指控,政府这种作法是一种报复行为,是为了阻止Aref先生开业,因为众所周知,
常为不得
心
案件出庭辩护。
De l'avis du Représentant spécial, il convient d'établir une distinction claire entre les opinions impopulaires, déplacées ou politiquement incorrectes et la diffamation punie par la loi d'une part, et les informations fallacieuses provocant des dommages économiques de l'autre.
特别代表认为,应将不合时宜、令
尴尬或政治上不成熟
观点与法律上所指
亵渎和对
造成经济损害
错误报道明确区分开来。
Il importe, pour de nombreuses catégories d'emploi, de casser les stéréotypes liés aux métiers impopulaires, et certains pays ont constaté qu'ils doivent encourager les jeunes à accepter les emplois existants qui leur sont accessibles, mêmes si ces emplois sont mal perçus.
对许多职业种类,破除对不受欢迎
职业
陈见很重要,有些国家发现,需要鼓励年轻
接受现有
工作,即使这些工作不为
所喜欢。
L'ONU a besoin d'un Secrétaire général disposé à écouter et à respecter les points de vue de chacun, mais qui ait aussi le courage personnel de recommander des décisions peut-être impopulaires, mais nécessaires pour le bien de l'Organisation dans son ensemble.
联合国需要这样一位秘书长:
或她愿意倾听并尊重所有
观点,但本身也有胆识来促成为了整个联合国
利益而必须作出
必要但可能不受欢迎
决定。
Financer la reconstruction de toutes les habitations et églises détruites à partir du budget consolidé du Kosovo peut rendre plus impopulaires les dirigeants des institutions provisoires d'administration autonome auprès de leurs électeurs puisque d'autres tâches hautement prioritaires devront être différées en conséquence.
从科索沃综合预算中拨出资金用于重建所有被摧毁
房屋和教堂可能不会使临时自治机构
领导
在
所代表
民众中更得
心,因为其
优先任务可能必须因此而推迟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。