Essayer de faire passer les actes de terroristes impénitents pour des « actes individuels désespérés » est un crime.
另一方面,试图把毫
悔改的恐怖
义说
“
的绝望行为”,是一种重罪。
忏悔的,
知悔改的
忏悔的罪人
改的:
改的酒徒Essayer de faire passer les actes de terroristes impénitents pour des « actes individuels désespérés » est un crime.
另一方面,试图把毫
悔改的恐怖
义说
“
的绝望行为”,是一种重罪。
À cet égard, le Conseil de sécurité doit utiliser les instruments à sa disposition pour obtenir la coopération des violateurs impénitents des droits de l'enfant.
在这方面,安全理事会应当利用所拥有的工具,争取
思悔改的侵犯儿童权利者合作。
Des progrès ont également été réalisés dans les efforts visant à encourager le retour des réfugiés et à isoler le noyau de milices impénitentes et aigries.
在鼓励难民回返以及努力隔离死硬派民兵的核心分子方面,也已取得进展。
Le deuxième constat qui transparaît de l'examen de ce rapport est que le Conseil de sécurité n'a pas fait preuve de toute la fermeté nécessaire pour amener les violateurs impénitents des droits de l'enfant dans les pays en situation de conflit armé à se plier aux normes internationales.
在研究报告之后,我们的第二点意见是,安全理事会还没有表现出一切必要的强硬态度,因此未能使长期侵犯武装冲突局势国家儿童权利的惯犯遵守国际规范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。