Certaines avancées au niveau sous-régional ont également été observées dans les pays africains francophones.
在
域一级,在非洲法语国
也取得了具体进展。


的
文学
;
的,土著的;Certaines avancées au niveau sous-régional ont également été observées dans les pays africains francophones.
在
域一级,在非洲法语国
也取得了具体进展。
Il est prévu de lancer d'autres initiatives sous-régionales en faveur des pays francophones africains.
此外,还在制订计划以便发起其他
域举措和支助非洲法语国
。
Ce second principe général est communément adopté par la doctrine francophone.
第二项一般原则已经通常被接受为法语文化上的学说。
De réels progrès au niveau sous-regional ont également été observés dans les pays africains francophones.
在
域一级,在非洲讲法语的国
也取得了实实在在的进展。
La Division francophone a poursuivi l'application de son programme de travail.
法语国

继续执行其工作方案。
Les besoins en agents de police francophones dépassent également l'offre disponible.
对讲法语的警察的需求也在增长,无法立即提供。
Une consultation sous-régionale a été organisée en Afrique francophone.
在非洲法语国
组织了一次
域协商会。
La culture a toujours été un domaine important pour la communauté francophone.
文化一贯是法语国
的重要领域。
Par exemple, le Département a toujours besoin de 600 agents de police francophones.
例如,维和
还需要960名懂法语的民警。
Le réseau des collèges communautaires du Nouveau-Brunswick (RCCNB) regroupe 11 collèges, dont 5 francophones et 6 anglophones.
新不伦瑞克社
学院网络由11所学院组成,其中五所学院以讲法语者为对象,另外六所以讲英语者为对象。
Le Comité a demandé comment avait progressé le recrutement de personnel francophone.
委员会查询了在改善懂法语人员的征聘工作方面所取得的进展。
Les bureaux de l'égalité francophones et italophone ont mis leurs banques de données en réseau.
法语和意大利语
的平等工作办公室已将其数据库在网上公开。
Le projet visait au départ les parlements des pays d'Afrique francophone.
初始时,该项目的对象是非洲法语
的议员。
Il est question aussi de chercher à obtenir d'autres pays francophones l'assistance technique nécessaire.
政府还打算从其他法语国
寻求相关技术支持。
Cette réunion faisait suite à une rencontre panafricaine francophone sur la maladie.
在这次会议之前,所有法语非洲国
举行了一次会议,讨论该疾病。
Évidemment je plaiderai ici notamment au nom des personnels francophones, militaires, policiers, civils.
在这方面,我当然是向讲法语的军事、警察和民事工作人员发出呼吁。
Les pays francophones représentent, je le rappelle, plus du tiers des membres de l'Assemblée générale.
我谨指出,法语国
占大会会员国三
之一以上。
Les communautés francophones de la capitale ont accès à des informations en français.
居住在首都
的讲法语的人口能够通过法语获取信息。
En outre, les anglophones étaient plus susceptibles que les francophones d'être des utilisateurs.
此外,操英语者比操法语者更可能使用因特网。
Les deux organisations envisagent actuellement des recrutements éventuels d'autres jeunes experts associés francophones.
两个组织目前计划将来征聘其他的法语青年协理专
。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。