La situation ici rappelle l'atelier d'un forgeron dont les réserves de charbon diminueraient.
裁谈会的情形类似于
个煤炭不足的铁匠火炉。
胜,打垮,击败;拍打,敲,捶
匠;
;
;
的,作
的;
业者,手艺
,
匠;
;
士, 炼丹
士;La situation ici rappelle l'atelier d'un forgeron dont les réserves de charbon diminueraient.
裁谈会的情形类似于
个煤炭不足的铁匠火炉。
Il s'agit entre autres du métier de : forgeron, chasseur, mécanicien, chauffeur, etc.
锻造、狩猎、机械、驾驶等。
En règle générale, ils occupent plutôt les emplois d'architecte, ingénieur et autres travailleurs techniques, gestionnaire, agent de maîtrise et assimilés, agent des services de sécurité et de protection, forgeron, outilleur, maçon, charpentier et autres métiers du bâtiment.
总体而言,男性
要充当建筑师、
程师和相关技

、经理、生产
管和
般
头、警卫、铁匠、
具制造者、瓦
、木
和其他建筑
。
Le Groupe a également essayé de comparer les fusils de chasse de fabrication artisanale trouvés en Côte d'Ivoire à ceux fabriqués par les forgerons locaux dans des États voisins, notamment au Burkina Faso, au Ghana, en Guinée, au Mali et au Togo.
专家组还试图用在科特迪瓦发现的手
猎枪与布基纳法索、加纳、几内亚、马里和多哥等周边国家当地铁匠制造的各类猎枪的档案进行比对。
Sur ce total, plus de 59 290 avaient été démobilisés; plus de 57 590 avaient choisi l'option de la réinsertion (et dans certains cas avaient déjà mené à bien celle-ci) dans les domaines suivants : 43 % dans le secteur agricole, 25 % dans une formation professionnelle ou par un placement direct, dans un emploi tel que celui de charpentier, de forgeron ou de tailleur, 21 % dans une petite entreprise, 5 % dans l'Armée nationale afghane ou la police nationale, 5 % dans les opérations de déminage, et 1 % dans l'enseignement.
其中超过59 290
顺利复员,超过57 590
选择加入(有的已经完成)以下领域的重返社会进程:农业部门(43%),职业培训或直接安置
作(25%),如木
、金属加
或裁缝,小企业(21%),阿富汗国家军队或阿富汗国家警察(5%),扫雷(5%),教育(1%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。