Rien ne vaut le confort d'un bon fauteuil après une longue journée.
没有什么比漫长一天后,一张舒适
手

意更好
。
手
, 安乐


座位[职位]; 会议主席
座位[职位]
座位
手
上
沙发
手
靠垫
子上Rien ne vaut le confort d'un bon fauteuil après une longue journée.
没有什么比漫长一天后,一张舒适
手

意更好
。
Le chat a trouvé une cachette sous le vieux fauteuil.
猫咪在
手
下找到
一个藏身之处。
En l'absence de la Présidente, Mme Shin, Vice-Présidente, prend place au fauteuil présidentiel.
因主席缺席,副主席申女士代行主席职务。
Il n'existe pas de bus accessible à une personne en fauteuil roulant.
依赖轮
人不能乘坐任何公共汽车。
M. Illescas (Espagne ) prend place au fauteuil présidentiel.
伊列斯卡斯先生(西班牙)主持会议。
Dernièrement, un nouveau modèle de taxis, susceptible de transporter des personnes en fauteuil roulant, a été importé en Israël.
最近进口
一种适合依赖轮
人乘坐
新型出租车。
Par exemple, parmi les hôtels offrant un accès aux fauteuils roulants, peu fournissent d'informations en braille ou sous forme audiovisuelle.
例如,在提供轮
方便
酒店中,很少酒店提供布莱尔盲文或声像方式
信息。
M. Denisov (Fédération de Russie) (parle en russe) : Monsieur le Ministre, nous sommes heureux de vous voir occuper le fauteuil présidentiel.
杰尼索夫先生(俄罗斯联邦)(以俄语发言):部长先生,我们高兴地欢迎你主持安理会会议。
Il importe aussi de faciliter les déplacements en fauteuil roulant pour accroître la mobilité des personnes handicapées et des personnes âgées.
方便轮
移动对于加快残疾人和
年人
机动性也很关键。
À Kampala (Ouganda), le Fonds contribue à la création d'une usine de fauteuils roulants dont le personnel est composé de femmes handicapées.
在乌干达坎帕拉,基金正支持开发一个轮
设施;该设施
工作人员是由残疾妇女组成
。
Les hommes ont davantage besoin de fauteuils roulants, et les femmes de matériel de salle de bain et d'appareillages pour les soins corporels.
男子需要轮
多,而妇女则更需要浴室设备和个人卫生方面
援助。
Il faut également prévoir des chambres accessibles et équipées pour répondre aux besoins des utilisateurs de fauteuils roulants, comme des malentendants et des malvoyants.
还应提供出入方便
房间,这些房间
设计特点大可满足坐轮
者和视听残障人士使用。
Nous sommes assis tout à la fois sur le banc des accusés et sur celui des accusateurs, dans le public et sur le fauteuil du juge.
我们同时既是检察官,又是被告;既是观众,又是法官。
Des fauteuils roulants ont été livrés au Centre Helena pour l'enfance handicapée, et des services orthopédiques et de kinésithérapie ont été proposés à des personnes handicapées.
轮
子已运到赫里娜残疾儿童中心,残疾人也得到矫形假体器材和生理治疗服务。
Pour la première fois dans l'histoire politique de mon pays, l'Assemblée nationale est présidée par une femme, tandis qu'elles occupent les deux fauteuils de vice-présidents au Sénat.
在我国历史上,国民议会首次由一名妇女主持,参院则有两名女性副议长。
Selon une sénatrice japonaise qui se déplace elle-même en fauteuil roulant, la région d'Asie et du Pacifique compte 400 millions de handicapés dont 160 millions vivent dans la misère.
一名使用轮
日本议员说,亚洲及太平洋地区有4亿残疾人,其中1.6亿人极为贫穷。
En effet, s'ils utilisent un fauteuil roulant, ils ont souvent des difficultés pour embarquer ou débarquer de l'appareil, changer de vol et accéder aux toilettes de l'avion.
例如,轮
旅行者在登机和离机、转机和使用飞机厕所时通常会遇到困难。
Je tiens à présenter tous mes meilleurs vœux de succès à l'Ambassadeur d'Allemagne, Volker Heinsberg, qui me remplacera à partir de la semaine prochaine dans ce fauteuil.
我愿最诚挚地预祝德国大使福尔克·海因斯贝格取得成功,他将自下个星期开始接替我,坐到我现在坐
位置上。
Nous sommes particulièrement satisfaits de constater que deux postes clefs - un fauteuil de ministre d'État et la vice-présidence de la Chambre - sont occupés par des femmes.
我们高兴地注意到,两个关键
职位——一名高级部长和副议长——是由妇女担任
。
Elle a par ailleurs fait don, par l'intermédiaire de l'UNICEF, de fauteuils roulants à l'Angola et de fournitures de secours d'urgence et d'autres formes d'assistance humanitaire aux réfugiés somaliens.
另外,中国还通过联合国儿童基金会向安哥拉赠送
轮
,并向索马里难民提供
紧急救援和其他形式
人道主义援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。