Le projet d'amélioration de l'infrastructure du camp de Shu'fat, en Cisjordanie, a été mené à bien.
西岸舒法特
民营
基础设施改进工程已完成。

, 妄自尊大
, 自负
, 自满


态
人, 妄自尊大
人, 自负
人, 骄傲自满
人 法 语 助 手Le projet d'amélioration de l'infrastructure du camp de Shu'fat, en Cisjordanie, a été mené à bien.
西岸舒法特
民营
基础设施改进工程已完成。
Alors qu'ils s'empressaient d'apporter une assistance médicale, les ambulanciers, Yasser Shbeir et Ra'fat Al-Aklouk, ont été touchés par un missile israélien.
当医护人员Yasser Shbeir和Ra'fat Al-Aklouk前去提供医疗援助时,一枚以色列导弹击中他们。
Au nombre des personnes ainsi menacées figurent 11 000 réfugiés du camp de Chou'fat qui se trouve à l'intérieur des limites municipales de Jérusalem.
这些人包括位于耶路撒冷城市边界内
Shuafat
民营中
11 000名
民。
Parallèlement, Israël continue sa campagne, à peine voilée, de dépeuplement des quartiers palestiniens de Jérusalem-Est, visant en particulier Silwan, Sheikh Jarrah et le camp de réfugiés de Shu'fat.
同时,以色列继续在东耶路撒冷大张旗鼓地开展清除巴勒斯坦社区人口
运动,目标特别针对Silwan、Sheikh、Jarrah和Shu'fat
民营。
Ces efforts prennent en compte les textes qui ont déjà fat l'objet d'un accord au sein des Nations Unies, notamment le rapport des experts gouvernementaux en ce qui concerne l'objectif de la Conférence.
这些努力考虑到在联合国内已经以协商一致意见商定
文书,特别是政府专家有关会议目标
报告。
À Jérusalem, la barrière est pour lui une source de préoccupation, compte tenu du nombre et de l'importance des installations de l'Office qui sont concernées, en particulier dans le camp de Shu'fat, et des restrictions auxquelles les agents de l'Office en Cisjordanie doivent déjà faire face pour entrer à Jérusalem-Est.
在耶路撒冷,工程处担心隔离墙
操作问题,因为所涉及
工程处设施数量较多,又较为重要,特别是在Shu'fat营,再加上行动自由方面

,已经给西岸
工程处工作人员进入东耶路撒冷造成不便。
L'intérêt manifesté au sujet des statistiques FATS découle de deux sources principales.
10. 两个主要原因使对FATS统计
兴趣增大了。
L'acronyme FATS devait être conservé, le lien avec les statistiques relatives à l'activité des entreprises multinationales étant expliqué.
FATS这一简称将予保留,同时将解释这与多国企业活动统计
关联。
L'intégration croissante ou la mondialisation de l'économie internationale constitue la seconde source d'intérêt à l'égard des statistiques FATS.
11. 第二个使得对FATS统计感兴趣
原因是世界经济日益加强
一体化或全球化。
L'OCDE collecte et publie tant les données sur le commerce des filiales étrangères (FATS) que celles du commerce des services, par pays partenaire.
经合组织收集和公布外国附属机构服务贸易数据和伙伴国家
服务贸易数据。
L'Équipe spéciale était favorable à l'ajout des éléments proposés afin de faire ressortir la nécessité d'intégrer les statistiques au niveau international sans double comptage des FATS sortant.
工作队支持对文本拟议增加
内容,以强调国际汇总
必要性,同时又不对外向
FATS进行双重计算。
Une conclusion importante a été que les sources de données privées ne convenaient pas pour la production de statistiques des échanges de services sortant des filiales étrangères (FATS sortant).
重要
结论是,私人数据来源不足以编
外国附属机构输出服务贸易统计数据。
L'Équipe spéciale était aussi favorable à l'inclusion d'une nouvelle variable, à savoir les « achats de biens et services », qui figurerait dans la liste des variables recommandées pour les FATS sortant.
工作队支持列入一个新
变量——“商品和服务采购”,将被列在内向FATS建议变量清单中。
Le terme FATS tel qu'utilisé dans le Manuel signifiant "commerce de services des filiales étrangères", on pourrait s'attendre à ce que les statistiques FATS portent uniquement sur les producteurs de services.
25. 由于本《手册》中使用
FATS代表了国外分支机构
服务贸易,可以预期FATS应仅仅包括服务生产者。
Des données sont également disponibles sur les statistiques FATS entrant pour toutes les entreprises apparentées, mais elles ne sont pas indiquées dans le cadre de cette publication annuelle sur les services.
就进口FATS而言,也可获得关于所有分支机构
数据,但它们不是作为本年度服务说明
一部分加以显示。
Les questions à prendre en considération dans la répartition des variables par pays diffèrent selon qu'il s'agit de FATS entrant et de FATS sortant.
30. 按国家归类变量时所要解决
问题在进口和出口FATS之间是不一样
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。