Ces propos résument notre contribution au façonnement de l'image du Conseil de sécurité de l'avenir.
这些要点概括了我们对重新塑造安理会未来
所作的贡献。
;
;Ces propos résument notre contribution au façonnement de l'image du Conseil de sécurité de l'avenir.
这些要点概括了我们对重新塑造安理会未来
所作的贡献。
Les jeunes doivent jouer un rôle clef dans le façonnement de ces services, y compris les logements subventionnés.
青年人必须在这些服务,包括有资助的住房
成
程中发挥重要作用。
Les médias ont une responsabilité croissante dans le façonnement des valeurs et des capacités d'une société donnée.
媒体在引导社会的价值观念结构和约

面承担着日益重要的责任。
Il importe aussi d'obtenir la participation active des enfants eux-mêmes au façonnement du monde dont ils hériteront.
同样,儿童也必须积极参与改造他们将继承的这个世界。
Le vote de la semaine prochaine sera l'occasion, pour les citoyens de la Bosnie-Herzégovine, de contribuer au façonnement de leur avenir.
下星期,波斯尼亚和黑塞哥维那公民将有机会通
投票参与决定自己的末来。
Comme Khaled Mashal, chef de la délégation du Hamas, l'a déclaré lors de sa visite, l'Iran « jouera un rôle majeur dans le façonnement de l'Autorité palestinienne et de la nation palestinienne à la lumière des nombreux défis auxquels nous sommes confrontés ».
正如哈马斯代表团团长哈利德·马沙里在访问期间所说,“鉴于我们所面临的许多挑战”,伊朗“将在巴勒斯坦权
机构和巴勒斯坦国的
成
程中发挥重大作用。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。