À cet égard, les associations d'exploitants forestiers prennent une importance croissante.
森林所有权人协会在这方面
重要性日益增加。
词:
;À cet égard, les associations d'exploitants forestiers prennent une importance croissante.
森林所有权人协会在这方面
重要性日益增加。
Un soutien a été également exprimé à l'idée que l'exploitant assumait une responsabilité principale.
一些代表团还表示支持由经营人承担首要责任。
L'exploitant recense les substances dangereuses présentes dans l'établissement, et en tient informé le préfet.
经营者必须清点机构内存在
危险物质,并报告行政长官。
En d'autres termes, les exploitants ont besoin d'un permis pour gérer une maison de prostitution.
换言之,经营者需要获得经营妓院

。
Les nouveaux rapports entre exploitants de maisons de prostitution et prostituées restent encore à déterminer.
妓院经营者和妓女之间
新型雇用关系仍有待于确定。
La responsabilité principale doit être attribuée à l'exploitant.
经营者应承担主要
赔偿责任。
L'alinéa e) donne une définition fonctionnelle du terme « exploitant ».
(e)款为经营者提供了一个功能性定
。
Les petits exploitants doivent diversifier leur activité et avoir accès au microcrédit.
小生产经营者应开展多种经营,并能获得小额贷款。
L'association entre un petit exploitant et un partenaire logistique disposant d'un marché régulier était essentielle.
小农户与拥有稳定市场
物流伙伴间
伙伴关系至关重要。
Environ 30 % des produits agricoles des États-Unis sont commercialisés par l'intermédiaire de 3 400 coopératives d'exploitants agricoles.
在美国,大约有30%
农产品是通过农民所有
3 400个合作社营销
。
Certains petits exploitants artisanaux du Sud-Kivu, mais pas tous, ont d'autres professions.
南基伍
一些手工掘金
矿工拥有替代职业,但不是所有手工采矿者都是这样。
La grande majorité des petits exploitants vivent dans des conditions souvent extrêmement précaires.
绝大多数手工采矿者
生活朝不保夕,常常处在极端困苦
状况。
Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.
参与
土地用户提供环境服务,可以得到直接
年度付款。
Il semble que l'accès des exploitants ruraux aux fonds ou aux crédits augmente.
对于农村
农场主来说,获得资金或贷款
机会似乎在增多。
Mobile TeleSystems (MTS) est la première entreprise russe n'exploitant pas de ressources naturelles.
Mobile TeleSystems(MTS)在俄罗斯大企业中是居于首位
不以自然资源为基础
公司。
Un tel fonds ne limiterait pas nécessairement la responsabilité de l'exploitant.
设立这一基金并不一定限制营运人
责任。
Selon d'autres délégations, lorsque l'État était l'exploitant, il assumerait la responsabilité principale.
另外一些代表团对此
理解是,如果营运人为国家,那么国家将承担主要责任。
À cette fin, l'exploitant peut être tenu d'avoir les garanties financières nécessaires.
为此目
,可以要求经营人拥有必需
财政担保。
Elle a également eu raison de mettre l'accent sur la responsabilité première des exploitants.
委员会又恰当地十分强调经营者所负
主要责任。
L'article 20 définit plusieurs des éléments de la compétence de l'organisation exploitante.
第20条就运行组织
管辖权订立了若干要素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。