Le formulaire ci-après peut-être utilisé pour retenir ces excursions.
可使用下表安排这些游览。
Le formulaire ci-après peut-être utilisé pour retenir ces excursions.
可使用下表安排这些游览。
Les croisiéristes et les touristes en excursion constituent respectivement 42 % et 5 % du total3.
中途停留的游客和游览游客各占42%和5%。
Une excursion était prévue pour partir à la découverte du patrimoine.


计划还包括一次遗产发现游。
Al-Hugayet affirme qu'au lieu d'utiliser les billets de retour au tarif excursion, il a fallu acheter de nouveaux billets.
公司说,由于无法使用往返/集体旅行
,不得不购买新的单程
。
En outre, des excursions sont organisées pour eux à l'extérieur des centres, notamment des visites aux sites touristiques locaux.
还组织了中心外的郊游,包括前往当地的旅游景点,等等。
Une excursion au Grand Palace sera organisée à titre gratuit pour les participants et les personnes qui les accompagnent.
为参加第十一届大会的与会者及其

员安排了到王宫的免费礼仪参观。
La suppression des services de ferry a entraîné la perte des recettes provenant des excursions journalières au départ d'Antigua.
由于渡船服务中断,不再能从安提瓜往返一日游得到收入。
Les femmes placées dans un centre participent à des activités artistiques et sportives ou à des excursions à l'extérieur.
收容在管教中心的妇女还参与一些有组织的艺术活动、体育活动或中心外的远足。
Le 19 septembre, un navire indonésien a pénétré dans les eaux territoriales du Timor-Leste à la poursuite d'un navire d'excursion privé.
9月19日,一艘印度尼西亚海军舰艇在追逐一艘私
游船时闯入东帝汶领海。
Ainsi le nombre et la qualité des expositions organisées au Siège accessibles aux participants des excursions organisées ont-ils augmenté sensiblement.
例如,最近一年总部增加了展览会的举办次数,展览会的质量也有所提高,为参观者提供了便利。
Néanmoins, après des demandes répétées de contact, le bateau d'excursion privée n'a eu aucune réaction et s'est éloigné à grande vitesse.
印度尼西亚的军舰为确认其性质,驶向
船只。
Ces projets ont permis d'organiser des activités de formation, des ateliers thématiques, des échanges de personnel et des excursions, et d'expérimenter de nouvelles pratiques.
这些项目被用来安排培训、主题讲习班、
员交流和访问以及测试新的做法。
Les soldats israéliens sont-ils là en excursion ou est-ce une occupation?
以色列士兵是在那里郊游呢还是占领?
Une agence de voyage sera installée dans l'Atrium pour permettre aux participants qui le souhaitent de reconfirmer ou de modifier des vols et de réserver des excursions.
前庭将有一家旅行社,便于与会者再次确认或变更航程以及预订旅行团。
Au cours des excursions qu'elle organise à l'intention des jeunes, l'OpEPA familiarise ces derniers avec les aspects culturels, historiques et environnementaux propres tant aux zones montagneuses qu'aux plaines.
它的青年
探险队向青年
介绍山区及低地地区的社会、文化、历史及环境方面的情况。
La paix n'est peut-être pas si urgente pour ceux qui entreprennent des excursions mal inspirées dans des zones sensibles et qui sont entourés d'un important personnel de sécurité.
和平对于在一队安全
员簇拥下恶意参观敏感地区的
来说也许没有那么迫切。
De plus, les contacts qu'ils ont avec les enfants ont l'air plus intéressants et plus divers, car cela comprend des excursions et toutes sortes de jeux et de débats.
此外,男子与子女的沟通看上去更有吸引力,形式也多种多样,包括远足以及各类游戏和讨论。
Les musées publient des matériels d'information pour les jeunes visiteurs et organisent à leur intention de nombreuses activités, comme des ateliers, des séminaires, des visites guidées, des excursions, etc.
博物馆又为青年参观者编制多种参考资料,并举办各式各样的活动,例如工作坊、研讨会、专
带领参观服务、实地考察等。
Tout d'abord, il est fait mention dans le rapport d'un navire indonésien qui a pénétré dans les eaux territoriales du Timor-Leste le 19 septembre à la poursuite d'un navire d'excursion privé.
第一是报告中说,印度尼西亚军舰为追逐一艘私
游艇,于9月19日进入了东帝汶领水。
En outre, dans le cadre de ces excursions, on établit des contacts personnels et on organise des programmes de groupe et des manifestations spéciales à l'intention des élèves et des enseignants.
此外,
们通过参观展览会,增加了接触机会,促进一些大型项目的执行,展览会还为学生和教师举办了一些专门活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。