Mais, 130 millions de jeunes au total (soit, en gros, 1 jeune sur 10) sont analphabètes.
然而,总共有1亿3千万青年(大约十人中有一人)是文盲。
Mais, 130 millions de jeunes au total (soit, en gros, 1 jeune sur 10) sont analphabètes.
然而,总共有1亿3千万青年(大约十人中有一人)是文盲。
On peut donc supposer que, en gros, les prix sont comparables.
因此设想这种价格具有广泛的可比性。
Ses ressources sont, en gros, comparables à celles dont disposent d'autres organismes de l'administration publique.
管制会的资源同公共行政部

机构的资源大致相当。
On a décidé en gros des aspects à tester.
对需要测试的问题作了阐述。
Les travaux du PNUD se répartissent en gros entre quatre domaines d'activité.
开发计划署这方面的工作主要分四个
域。
Le programme est également axé sur l'amélioration de la fourniture d'eau en gros à Monrovia.
该方案的重点还包括改善蒙罗维亚的大型供水工程。
La législation relative à la sécurité sociale reste, en gros, conforme à celle du Royaume-Uni.
有关社会安全的法律大体上与联

的有关法律一致。
Voilà en gros ce que je voulais vous dire.
以上是我的一些笼统的看法。
Le taux standard pour célibataire correspond en gros à 60 % du revenu net moyen autrichien.
对单身者的补助标准大约相当于奥地利人均中等纯收入的60%。
Ceci reviendrait en gros à doubler l'élément financier de l'aide humanitaire (l'aide alimentaire restant constante).
这意味着人道主义援助财政部分大约增加了一倍(假设粮食援助不变)。
Les sous-secteurs concernés ont été ceux du commerce en gros et du commerce de détail.
相关下属部
是批发商业部
和零售商业部
。
Quelque 60 projets, en gros, sont évalués de cette manière chaque année.
每年约有60个项目以此种方式得到评估。
Le Comité est d'avis que de telles dépenses sont, en gros, de trois ordres.
小组认为,这些费用大致可分为三类。
La pratique des États connaît en gros deux types de formulation de cette question.
各
在此问题上的实际做法基本上有两种模式。
Pendant cette période de transition, le personnel chargé du fichier aura, en gros, deux fois plus de travail.
在这一过程中,选援司现有的两个负责名册的工作人员的工作负荷基本上会加倍。
Le cessez-le-feu, entré en vigueur le 10 septembre, a en gros été bien respecté par les deux parties.
停火于9月10日开始生效,大体上都得到双方遵守。
L'entreprise n'avait pas d'objectifs de vente au détail précis et les commissions étaient calculées sur les ventes en gros.
公司没有规定具体的零售指标,佣金是按批发销售额计算的。
Abéché est à 2 400 kilomètres du port le plus proche, soit en gros la même distance qu'entre Londres et Moscou.
阿贝歇距离最近的港口2 400公里,大致相同于从伦敦到莫斯科的距离。
Ils servent en gros à la même chose que les tours hertziennes que l'on voit le long des autoroutes.
它们起的作用与人们在公路上看到的微波塔的作用很相似。
Concrètement, ce dispositif impose au Siège une procédure comportant en gros huit étapes au cours desquelles il faut
这一程序又受到大会颁布的《财务条例和细则》以及秘书处对这些条例和细则(联
术语称之为“政策与程序”)的解释的规范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。