Cela fait d'elles un groupe sans aucun revenu, c'est-à-dire qu'elles sont socialement dépendantes.
这就使她们处于没有任何收入
社会受扶
人
群体。
dépendant de: subordonné, esclave, tributaire,
;
,被连接
;
;
;
,相异
;
,隶属
;
;Cela fait d'elles un groupe sans aucun revenu, c'est-à-dire qu'elles sont socialement dépendantes.
这就使她们处于没有任何收入
社会受扶
人
群体。
Dix ans plus tard, elle reste dépendante du respirateur.
十年后,她仍然依靠呼吸机维持生命。
De ce fait, les utilisateurs et les producteurs de statistiques pétrolières sont mutuellement dépendants.
因此,

计数据
各方用户和编制者之间是相互依赖
。
Le conseil en question est un organe collégial consultatif, dépendant du ministère des affaires sociales.
性别平等理事会是社会事务部下
一个联合咨询机构。
Toutefois, cette capacité est imprévisible, trop faible et dépendante d'effectifs essentiels insuffisants.
但是,此类能力不可预测、薄弱而且依赖过小
核心。
Les pays de la Communauté des Caraïbes sont petits, ouverts et fortement dépendants du commerce.
加勒比共同体国家规模小、开放和高度依赖贸易。
Pourtant, faut-il le rappeler, les trois-quarts de la population est dépendante de l'aide alimentaire.
尽管如此,我们仍有必要提到,有四分之三
居民依赖粮食援助为生。
La sûreté est un élément accessoire et dépendant de l'obligation qu'elle garantit.
担保权从属和依附于其担保
债务。
La Cour est par conséquent largement dépendante du soutien et de la coopération des États.
因此,国际刑院极大地依赖各国
支持与合作。
La plupart des ressources sont fortement dépendantes de quelques grands donateurs.
资源筹集严重依赖为数不多
几个关键参与者。
Dans la présente résolution, l'expression “dépendantes” est utilisée dans le sens de toxicomanes.
本决议中使用
“依赖”是指服用成瘾。
Dans la présente résolution, l'expression “dépendantes” est utilisée au sens de toxicomanes.
本决议中使用
“依赖”是指服用成瘾。
Beaucoup de pays restent encore fortement dépendants de l'apport d'aide publique au développement (APD).
大多数发展中国家依然在很大程度上要依靠官方援助。
Le projet vise les chefs de famille monoparentale dépendant depuis longtemps de l'aide sociale.
它针对
是长期依赖社会援助
单亲。
Le prix est une variable dépendant des conditions du marché et du lieu de l'opération.
价格是个变数,取决于市场需求和地点。
Des bureaux de secteur, dépendant du responsable régional, seront également créés.
还将在各区办事处建立额外
能力,向地区干事报告。
Au moins 80 % de la population de Gaza est actuellement dépendante de l'aide alimentaire.
目前,加沙约有80%
人口要依赖粮食援助。
Le budget croissant rend l'ONU plus dépendante du paiement des contributions dans les délais.
不断增长
预算还使联合国更加依赖及时支付会费。
Les femmes et les enfants sont particulièrement dépendants du secteur agricole.
妇女和儿童尤其依赖于农业部门。
Les écosystèmes sont fondamentalement dépendants de l'eau et interagissent étroitement avec l'eau qui s'écoule.
生态系
确有赖于水,并与流经
水密切地相互作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。