Cela fait d'elles un groupe sans aucun revenu, c'est-à-dire qu'elles sont socialement dépendantes.
这就使她们处于没有任何收入的社会受扶
人的群体。
dépendant de: subordonné, esclave, tributaire,
Cela fait d'elles un groupe sans aucun revenu, c'est-à-dire qu'elles sont socialement dépendantes.
这就使她们处于没有任何收入的社会受扶
人的群体。
Dix ans plus tard, elle reste dépendante du respirateur.
十年后,她仍然依靠呼吸机维持
命。
De ce fait, les utilisateurs et les producteurs de statistiques pétrolières sont mutuellement dépendants.
因此,石油统计数据的各方用户和编制者之间是相互依赖的。
Le conseil en question est un organe collégial consultatif, dépendant du ministère des affaires sociales.
性别平等理事会是社会事务部下的一个联合咨询机构。
Toutefois, cette capacité est imprévisible, trop faible et dépendante d'effectifs essentiels insuffisants.
但是,此类能力不可预测、

且依赖过小的核心。
Les pays de la Communauté des Caraïbes sont petits, ouverts et fortement dépendants du commerce.
加勒比共同体国家规模小、开放和高度依赖贸易。
Pourtant, faut-il le rappeler, les trois-quarts de la population est dépendante de l'aide alimentaire.
尽管如此,我们仍有必要提到,有四分之三的居民依赖粮食援助为
。
La sûreté est un élément accessoire et dépendant de l'obligation qu'elle garantit.
担保权从属和依附于其担保的债务。
La Cour est par conséquent largement dépendante du soutien et de la coopération des États.
因此,国际刑院极大地依赖各国的支持与合作。
La plupart des ressources sont fortement dépendantes de quelques grands donateurs.
资源筹集严重依赖为数不多的几个关键参与者。
Dans la présente résolution, l'expression “dépendantes” est utilisée dans le sens de toxicomanes.
本决议中使用的“依赖”是指服用成瘾。
Dans la présente résolution, l'expression “dépendantes” est utilisée au sens de toxicomanes.
本决议中使用的“依赖”是指服用成瘾。
Beaucoup de pays restent encore fortement dépendants de l'apport d'aide publique au développement (APD).
大多数发展中国家依然在很大程度上要依靠官方援助。
Le projet vise les chefs de famille monoparentale dépendant depuis longtemps de l'aide sociale.
它针对的是长期依赖社会援助的单亲。
Le prix est une variable dépendant des conditions du marché et du lieu de l'opération.
价格是个变数,取决于市场需求和地点。
Des bureaux de secteur, dépendant du responsable régional, seront également créés.
还将在各区办事处建立额外的能力,向地区干事报告。
Au moins 80 % de la population de Gaza est actuellement dépendante de l'aide alimentaire.
目前,加沙约有80%的人口要依赖粮食援助。
Le budget croissant rend l'ONU plus dépendante du paiement des contributions dans les délais.
不断增长的预算还使联合国更加依赖及时支付会费。
Les femmes et les enfants sont particulièrement dépendants du secteur agricole.
妇女和儿童尤其依赖于农业部门。
Les écosystèmes sont fondamentalement dépendants de l'eau et interagissent étroitement avec l'eau qui s'écoule.
态系统的确有赖于水,并与流经的水密切地相互作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。