Ces deux structures sont indispensables pour faciliter le déclassement des réacteurs nos 1 et 3.
需要有
两个设施来协助关闭第1至第3机组。
;Ces deux structures sont indispensables pour faciliter le déclassement des réacteurs nos 1 et 3.
需要有
两个设施来协助关闭第1至第3机组。
Il est essentiel de prévoir des provisions financières suffisantes pour réaliser au mieux le déclassement.
适当
资

对于最妥善地退出某项操作是极其重要
。
Le Comité consultatif recommande d'approuver le déclassement de ces postes.
咨询委员会建议核准将
两个员额向下改叙。
Le Comité consultatif recommande que le déclassement soit approuvé.
咨询委员会建议批准此一向下改叙。
Déclassement de D-1 à P-5 du poste d'économiste principal.
将特等经济
(D-1)
员额改为高级经济
(P-5)(秘书长特别代表办公室)。
Le Comité consultatif appuie le déclassement proposé.
咨询委员会建议批准拟议
职等改变。
Les accords peuvent également régler les questions de priorité et de déclassement.
协议还可述及优先顺序和排序居后
问题。
Le redéploiement et le déclassement des postes devraient faire partie intégrante de l'analyse des besoins.
员额
重新调配和向下改叙应成为需求分析
组成部分。
Il a également été proposé de traiter la question d'un déclassement contractuel des créances.
另据建议,还应述及按合同约定退让在后
债权。
Aussi a-t-on suggéré que le déclassement ne s'applique qu'en cas de comportement irrégulier avéré.
因此,有与会者指出,只有掌握不当行为
证据才可适用放在次要地位
做法。
Un tel déclassement pouvait aussi en définitive défavoriser les créanciers des membres bénéficiant de crédits subordonnés.
最终还可能不利于持有贷款排序居次
成员
债权人。
Dans certains cas où un regroupement pourrait être contre-indiqué, on pourrait envisager d'autres recours tels que le déclassement.
在有些情况下,如果不宜采取合并办法,还可以考虑诸如从属安排等其他一些补救办法。
Ce reclassement sera contrebalancé par le déclassement du poste de conseiller principal du directeur exécutif de D-2 à D-1.
一提升将通过把执行主任首席顾问
职等从D-2降为D-1来抵消。
Le Groupe de travail est convenu de l'utilité du commentaire sur le déclassement, qui selon lui devait être conservé.
工作组一致认为有关排序居次
评注十分有用,应当
留。
Un soutien limité a été exprimé en faveur de la proposition de traiter la question du déclassement dans des recommandations.
赞成以建议方式论及从属安排问题
呼声不高。
On peut donc envisager de s'en servir afin de vérifier à distance l'ensemble des opérations de déclassement et de démantèlement.
些辐射有
可用于追踪在拆卸设施内,和进出拆卸设施
活动,因此能够在遥控核查整个退役和拆除过程中发挥一些作用。
Ils y occupent une position particulière : taux de chômage élevé, part importante d'emplois de très courtes durées, phénomènes de déclassement etc.
他们在劳动市场上占有一种特殊地位:失业率高,从
短期工作
比例大,社会地位降低现象,等。
Le Comité n'a pas reçu de justification nouvelle convaincante et maintient donc sa position concernant le déclassement du poste de D-2 à D-1.
由于没有向委员会提供令人信服
新
理由,因此,它维持有关该员额
级别应为D-1
立场。
Il a déjà été signalé que l'un des phénomènes propres aux jeunes sur le marché du travail est l'effet de déclassement qu'ils connaissent.
前面已经提到,青年人在劳动市场上特有
一种现象,就是他们所经受
社会地位降低。
La publication de données sur la production, le déclassement ou la conversion d'installations de production a été aussi mentionnée comme une mesure concrète de transparence.
会议还表明,公布生产、生产设施退役或转用数据,也是一项具体
透明度措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。