La descente aux enfers n'a épargné personne.
没有人能够幸免于灾难
深渊。

飞机
放下来]
斜坡
】(扶梯)扶手
】
水管
突击检查La descente aux enfers n'a épargné personne.
没有人能够幸免于灾难
深渊。
Le même jour, il a attaqué la presse pour avoir décrit ces descentes.
当天晚些时候,联邦调查局又攻击了报道其中一起搜捕事件
新闻媒体。
Des descentes de police ont été effectuées dans des églises, enregistrées ou non.
警方对注册或未注册
教会进行搜查。
Par ailleurs, les FDI ont maltraité des personnes lors de leur descente dans le village.
此外,以色列国防军在搜查村庄时还虐待村民。
Sous l'effet du freinage atmosphérique, elle poursuivra sa descente selon une orbite quasi circulaire.
通过自然
气动力制动,空间站将继续坠
,同时保持着接近于圆形
轨道。
La plupart de ces descentes ont lieu à l'aube.
大多数抄袭行动是在黎明时进行
。
Il importe de mettre fin à cette descente aux enfers.
我们需要阻止这种陷入混乱
状况。
Le Gouvernement canadien pense qu'il existe une voie hors de la descente vers l'abîme.
加拿大政府认为,摆脱这种逐渐被淹没
办法确实存在。
Après une descente faite par la police le 24 juillet avant l'aube, bon nombre de femmes se sont enfuies.
24日黎明前,警察采取突然行动后,许多妇女逃走。
C'était la première descente sur les lieux opérée au Rwanda par des juges dans l'exercice de leurs fonctions.
这是法官们以司法身份首次访问卢旺达。
Quatre Albanais du Kosovo ont été arrêtés pour trafic d'armes dans le cadre de cette descente de police.
在搜查中,以贩运军火罪逮捕了4个科索沃阿族男子。
Un grand nombre d'arrestations, y compris de mineurs, avaient lieu la nuit au cours de descentes à domicile.
在夜间侵袭住宅时,有许多人,其中包括未成年人,遭受逮捕。
Toujours lors de la descente de police, d'autres Roms auraient également subi des mauvais traitements de la part d'officiers.
还据称,在搜查过程中,几名其他罗姆人也遭到警察
虐待。
Descente de coulée - Canal vertical par lequel on remplit un moule, chute métallique qui se solidifie à l'intérieur.
冒口(Sprue)- 垂直通道,通过它将铸模注满;金属型芯在此处固化。
Ils ne feraient que précipiter le Burundi dans la descente aux enfers sur le plan sécuritaire, politique et économique.
这只会使布隆迪在安全、政治和经济方面加速滑入深渊。
Les parties en seront informées suffisamment longtemps à l'avance pour avoir la possibilité d'assister à la descente sur les lieux.
仲裁庭应在充分时间以前通知当事各方,使他们能在进行此种检查时在场。
La police effectue fréquemment des descentes et des inspections afin de s'assurer qu'aucune personne n'est détenue ou employée contre son gré.
警察机关不断出击和检查,以便确定是否有人违背其意愿被关押或雇用。
Les avocats ont été empêchés de les contacter et n'ont pas eu accès au mandant judiciaire expliquant la raison de ces descentes.
当事人
律师被禁止与当事人见面,并被禁止查阅说明搜捕
假设性理由
司法命令。
Le 4 mars, la police a effectué une descente dans les bureaux du Khartoum Centre, dont les biens et dossiers ont été saisis.
4日,喀土穆中心
办公室遭到突检,其资产和档案被查抄。
Ce serait la deuxième fois qu'un atelier organisé par le Centre faisait l'objet d'une descente de la part des forces de sécurité.
据报,这是性别问题中心举办
讲习班第二次被安全部队查抄。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。