Selon la population, les observateurs et les partis politiques, le scrutin s'est déroulé sans heurts.
民众、观察家和政党认为,投票进行得很顺利。
Selon la population, les observateurs et les partis politiques, le scrutin s'est déroulé sans heurts.
民众、观察家和政党认为,投票进行得很顺利。
L'incident s'est déroulé durant la dernière visite en date du groupe d'experts à El Fasher.
这一事件是
小组最近访问El Fasher
过程中发生
。
Le dernier entretien s'est déroulé à l'hôpital universitaire du Caire.
最近一次访问
地点是
开罗大学医院。
L'essentiel des activités organisées pour marquer l'anniversaire s'est toutefois déroulé aux niveaux national et local.
不过,十周年纪念活动
主要重点是
国家和地方两级。
L'examen des dossiers s'est déroulé avec toutes les garanties d'une procédure régulière.
这次审查进程是按正确程序进行
。
Le quatrième module s'est déroulé à Kiruna, dans les locaux de Metria Satellus AB.
第四单元是
基律
Metria Satellus
司
设施内进行
。
Le processus s'est déroulé, à notre avis, de façon raisonnablement légitime et correcte.
我们认为,这个进程还算合法和干净。
Le processus de désarmement s'est déroulé sans problème majeur à tous ces sites.
解除武装工作一直进展顺利,没有
这些营地出现大问题。
Ce pèlerinage s'est déroulé de manière pacifique et sans incident.
朝觐活动是以和平方式举行
,没有发生任何意外事件。
Dans l'ensemble, le déploiement s'est déroulé sans gros problème.
总
来说,部署进程顺利,未遇到重大问题。
Celui-ci s'est déroulé à partir du district en amont vers les processus provinciaux et nationaux.
中期审查从县级开始,然后逐步向上馈入省级和国家一级
评估过程。
L'atelier a été animé par des Autochtones et s'est déroulé dans une collectivité d'une Première Nation.
原住民社区
土著居民为此次讲习班提供了方便。
Ce séminaire de trois jours s'est déroulé au centre de formation de l'Autorité.
为期三天
讨论会
港务局培训中心举行。
Des centaines de Chypriotes grecs ont assisté au service qui s'est déroulé sans incident.
成百上千
希族塞人参加了这一礼拜仪式,其间没有发生任何事件。
Le Comité se félicite du dialogue qui s'est déroulé avec les représentants de l'Autriche.
委员会欢迎与奥地利代表进行
对话。
Le référendum des 28 et 29 octobre sur la Constitution serbe s'est cependant déroulé sans incident.
28日和29日
科索沃就《塞尔维亚宪法》举行
全民投票平安进行,未发生任何事件。
Le procès s'est déroulé entièrement en portugais.
整个审理过程完全用
是葡萄牙言。
Cette fois encore, le procès s'était déroulé entièrement en portugais.
这次审判
过程仍全是葡萄牙言。
En revanche, le reste des deux procès s'est déroulé entièrement en portugais, sans interprétation.
然而,余下部分
审判由完全用葡萄牙语,没有提供翻译。
Il s'était déroulé à chaque étape et à chaque niveau du processus.
审查过程
每一阶段和
每一级开展对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。