C'étaient des bols céramiques faits à la main qui suscitaient en particulier ma curiosité.
我特别被几个手工制作
碗迷住了。


;制
器

产品
制造术
牙制造术
制品
原料
做
C'étaient des bols céramiques faits à la main qui suscitaient en particulier ma curiosité.
我特别被几个手工制作
碗迷住了。
Ils connaissaient déjà à l'époque la métallurgie, la céramique, l'agriculture et le tissage.
当时他们就懂得使用冶金术、
制造术、农业和纺织。
Tout le réservoir est calorifugé avec de la laine de roche, du verre cellulaire ou des fibres céramiques.
整个容器用石棉、泡沫玻璃或
纤维隔热。
Par ailleurs, 3 220 collectivités rurales ont bénéficié de l'utilisation accrue de filtres de céramique pour améliorer la qualité de l'eau.
古巴还增加了
滤芯
使用以提高水质,惠及3 220个农村社区。
Selon les informations fournies par le Japon, la demande de filtres céramiques piézoélectriques est de 100 000 000 de pièces par mois.
根据日本提供
资料,压电
过滤器
每月需求量将近100,000,000 件。
Il peut notamment y être procédé par vitrification et prise en masse des matières nucléaires dans une matrice de céramique.
“固定”包括玻璃化和将
材料置于
器之中。
En outre, les métiers ont été diversifiés (culture tissulaire, horticulture, papier de mûrier, céramique, tapis, textiles et tourisme) afin de réduire au minimum le risque d'échec.
此外,发展了以组织培养、园艺、桑皮纸、
、地毯、纺织品和旅游等为基础
产业,目
是通过多样化经营而最大限度地减少经营失败
风险。
On utilise les composés de l'arsenic comme insecticides, comme produits de préservation du bois, comme pigments dans les verres et les céramiques et dans des traitements vétérinaires.
砷
化合物一直被用作杀虫剂、木材
防腐剂、玻璃和水泥
着色剂和兽用药。
Il possède toutefois aussi des atouts, notamment en ce qui concerne le domaine de l'habillement, du caoutchouc, de la céramique et de la transformation des denrées alimentaires.
不过,这个部门也有机遇,例如,服装领域中
专门知识、橡胶和
产品市场以及农产品加工。
Au milieu des tissus aux vives couleurs qui couvraient les livres, les sacs à main et les tapis, j'ai été attiré vers un étalage de poterie céramique.
在包括书籍、手提包和地毯在内


样色彩斑斓
商品中,我被吸引到一个出售
器
货摊前。
Dans certains pays en développement, des réussites analogues ont été constatées dans des secteurs comme la céramique, les vêtements, le cuir, les chaussures et les composants automobiles et électroniques.
在一些发展中国家,在
、成衣、皮革和制鞋,汽车和电子配件等部门也有类似
成功例子。
Au total, 1 800 hommes et femmes ont suivi des cours de traitement de texte, de dactylographie, de couture, de broderie, de coiffure, d'alphabétisation, d'anglais, d'aérobic et de céramique.
共有1 800位男子和妇女从计算机文字处理、打字、缝纫、剌绣、理发、识字、英语、增氧健身法和
器制作等多
多样
学习班中结业。
Le soutien d'urgence apporté et un appel national lancé dans le pays ont permis de fournir 9 000 filtres à eau en céramique et des solutions d'hypochlorite de sodium.
由于紧急支助和巴西向全国发出呼吁,儿童基金会得以购买9 000个
水过滤器,并且提供次氯酸钠溶液。
Certaines de ces observations sont également applicables aux objets suivants : peintures, sculptures, manuscrits, livres, artéfacts et objets traditionnels tels que poteries et céramiques, armes et ustensiles de cuisine.
其中一些特性也体现在以下物品之中:绘画、雕塑和手稿;手工艺品和传统使用
物品如
器和
器、武器和厨房用品;以及书籍。
Une alliance avait ainsi été conclue entre des fournisseurs américains et malaisiens pour la fabrication de moules de précision ainsi qu'entre des fournisseurs japonais et malaisiens pour la production de céramiques.
因此,美国供应商与马来西亚供应商成功地建立了联盟,以制造精密模具,日本和马来西亚制造商也建立了成功
联盟,以制作
。
Grâce à l'aide du Gouvernement italien, ces centres ont permis de donner de la valeur ajoutée à la production de bijoux, de céramique et de fibre d'alpaga et d'en améliorer la qualité.
这些中心在意大利政府
援助下,促进提高了首饰、
和羊驼毛纤维
增值和质量。
Dans les 15 centres d'activités féminines, des stages de couture, d'informatique, de mise en forme, d'utilisation de caméras-vidéos, de coiffure et de céramique ont été organisés et ont permis de former environ 2 000 personnes.
在所有15个妇女方案中心组办了缝纫、计算机、健身、录像、理发和
等技能培训课,有近2 000名学员毕业。
Le Ministère mène également un projet continu qui forme les femmes handicapées à la couture, à la confection de jouets et d'objets en rotin, au traitement des denrées alimentaires, au tissage, à la céramique, aux services d'aide ménagère.
社会福利部目前还在执行一个为残疾妇女提供技能培训
项目,培训内容包括缝纫、藤编和玩具工艺品、食品加工、编织、
及家庭佣工。
Le Cambodge et le Myanmar offraient aux communautés des régions affectées différentes formules comme la collecte d'eau de pluie, des filtres, y compris en céramique, des puits revêtus, aussi bien profonds que peu profonds, et des systèmes de canalisation d'eau.
柬埔寨和缅甸给受影响地区
社区提供
可选
缓解办法,包括雨水收集、使用不同过滤器(包括
过滤器)、深浅管井和自来水系统。
Il y a également plus de 7 milliards de tonnes de minerai de fer inexploité, et on n'a pas même entamé l'exploitation d'un site montagneux contenant par exemple de la néphéline, minéral important pour la production d'aluminium, de verre et de céramiques.
同样尚未开采
有700多万吨铁矿,一座藏有制铝和玻璃工业重要原料
霞石山也仍未开采。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。