Il faut passer la loi au crible pour assurer sa cohérence.
为确保一致性,需要仔细修订这部法律。
Il faut passer la loi au crible pour assurer sa cohérence.
为确保一致性,需要仔细修订这部法律。
De longues heures ont été consacrées à l'examen de recommandations et d'analyses qui - nous le savions -seraient passées au crible et interprétées.
一连数小时地
议各项建议和论证分析,我们都

们都需要详细的检查与阐释。
La DWCD, la NCW et le Comité parlementaire pour la démarginalisation de la femme n'ont cessé de passer au crible lois, politiques et programmes.
妇女和儿童发展局、全国妇女委员会和赋予妇女权力议会委员会一直在
查各种法律、
策和方案。
De même, le parlement doit être plus soucieux de passer au crible les activités des organisations internationales et d'apporter une contribution à leurs débats.
同样的,议会必须更注意
查国际组织的活动,并对其
议工作提出意见建议。
Quatrièmement, le processus d'élaboration de politiques devrait comprendre un passage au crible des autres politiques pertinentes de l'UNICEF et établir des liens avec elles.

,
策制订程序应包括筛检儿童基金会其他相关
策,并与之结合。
Les causes de tout décès maternel seront passées au crible et il est prévu d'établir un centre national de surveillance de la mortalité maternelle.
今后将调查造成每一例孕产妇死亡的原因,已经制订计划,建立全国孕产妇死亡监测中心。
De plus, du point de vue décisionnel, il n'est pas certain que l'Assemblée générale ait vocation à passer au crible les projets de coopération technique.
另外,从治理角度,大会是否应筛选技术合作项目是值得商榷的。
La communauté internationale, de même que la population locale, attendront beaucoup de nous, et nos actes, notre comportement et nos propos seront passés au crible.
国际社会和当地民众对我们寄予厚望,我们的一言一行都将受到密切关注。
En outre, il fallait passer au crible les leçons tirées des précédentes affaires d'enlèvement lors de l'élaboration ou de l'actualisation de toute stratégie de ce type.
此外,在制定或修订任何此类战略的过程中,应当
查从先前绑架案中吸取的经验教训。
D'autres pays exportateurs de diamants de la région ont été qualifiés par le Gouvernement belge de pays « sensibles », dont les importations doivent être passées au crible.
比利时
府已将该区域的其他钻石出口国认定为“敏感”国家,对于这些国家的进口需要予以特别注意。
Ces dernières années, le rôle des banques multilatérales de développement a été de plus en plus passé au crible et les avis divergent à leur sujet.
近年来,多边开发银行的作用受到越来越多的严密
查,不同的利益有关者提出全然不同的看法。
Il convient de passer au crible la politique en matière de commerce, d'aide au développement et d'environnement, afin de déterminer son impact sur la prévention des conflits.
应
视贸易、发展援助和环境
策,查明这些
策对预防冲突的影响。
La base de données des consultants sera également passée au crible afin de veiller à ce que les appréciations concernant le travail des consultants soient à jour.
此外,还将
查顾问数据库,确保保留与顾问以前工作业绩有关的信息。
Les autorités autrefois chargées de passer les investisseurs au crible et d'imposer des prescriptions en matière de résultats sont souvent devenues des organismes de promotion des investissements.
以前负责
查投资者和实施绩效要求的投资管理机构往往演变为投资促进机构。
Beaucoup trop souvent, ce sont les pays en développement qui sont passés au crible et réprimandés pour leurs défaillances, alors que leurs partenaires développés sont jugés irréprochables.
受到严格
查,并且由于其缺点而受责的常常是发展中国家,而其发展伙伴则被认为无可指责。
Les 27 et 28 septembre 2006, il participera à Genève au séminaire annuel de l'Union interparlementaire sur le thème : « Le droit et la justice au crible des parlements ».
特别报告员将于9月27日和28日在日内瓦参加各国议会联盟题为“法律和司法:议会
查”的年度研讨会。
Durant l'évaluation de la recevabilité des réclamations, le Comité a passé au crible 10 635 réclamations en tout afin de détecter d'éventuelles irrégularités dans les documents soumis par les requérants.
小组进行索赔资格评估过程中,共核验了10,635件索赔,以查找可能存在索赔人所交不合规定的文件。
Les dispositifs ou logiciels (ou espiogiciels) de reconnaissance de frappe peuvent être utilisés pour enregistrer et passer au crible chaque frappe de touche faite sur un ordinateur individuel.
“键盘输入”设施或软件(或间谍软件)可能用来记录和细查个人计算机上的敲键次数。
Il est injustifié de continuer à financer ces missions et le Gouvernement japonais a l'attention de les passer au crible pour mettre fin aux situations de dépendance indésirables.
为这样的任务提供资源并不合理,日本
府希望仔细
查相关行动,以便消除计划外的依赖现象。
Toute la législation néo-zélandaise est passée au crible de la Charte des droits de l'homme pour assurer qu'elle ne comporte pas de dispositions qui ne lui seraient pas conformes.
新西兰的所有立法都要对照《权利法案》进行
查,以确保该项立法不会包含与《权利法案》不一致的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。