D'après ce jugement, une étiquette verte C-1 était collée sur le paquet.
该项判决指出包裹贴有绿色C-1标签。
D'après ce jugement, une étiquette verte C-1 était collée sur le paquet.
该项判决指出包裹贴有绿色C-1标签。
Il est manifeste que des textes ont été coupés et collés.
显然材料经过了剪切和粘贴。
Ils nous ont collé des étiquettes que nous avons adoptées; nous avons reçu les noms que les colons européens nous ont donnés, comme Jean ou Robert.
他们给我们起了绰号,所以非洲
一直称自
为约翰、罗伯特和其他欧洲名字。
Cette caractéristique présente des avantages notables par rapport à la photographie collée sur le document. L'image numérisée est plus difficile à modifier ou à remplacer.
列入这一特征有一些重要的优势,它不仅保持了应用摄影这一传统方式的优势,而且要改变或替代数码图象十分困难。
Les débris de métal retrouvés collés sur le flanc des voitures montrent qu'il y a eu explosion d'un véhicule lourd dont les débris se sont dispersés en direction desdites voitures.
嵌入车辆旁侧的金属碎片表明有一辆重型车辆爆炸,产生的碎片
从那里飞过来的。
Si le client est une personne physique, lui demander de présenter sa carte d'identité, son passeport ou une copie officielle de son extrait d'état-civil avec sa photo d'identité collée dessus, ou encore sa carte de résidence émises par les services d'immigration.
如果客户
自然
,雇员应要求他出示身份证或护照、或载有详

资料且贴有本
照片的官方证件、或移民当局适当核发的居留证。
Dans l'énoncé formel des faits, il est précisé: «Était également collée une étiquette verte, modèle “C-1”, de déclaration douanière, qui est celle utilisée pour les lettres et objets assimilés dont le poids et les dimensions sont inférieurs à ceux mentionnés précédemment, et qui proviennent de pays ou territoires ne faisant pas partie de l'Union européenne.».
“对于重量和体积小于原先的申报、来自于欧盟外的国家或地区的信件或类似物品也贴具绿色C-1报关标签。”
Enfin, un autre acheteur a perdu ce même droit parce qu'après avoir découvert que les dalles de marbre qui lui avaient été livrées étaient collées entre elles et brisées, il les avait découpées et façonnées ce qui le mettait dans l'impossibilité de les retourner dans un état sensiblement identique à celui dans lequel il les avait reçues.
同样,买方在发现卖方交付的大理石板粘在一起并有损坏后,将石板切割加工的行为也将造成宣告合同无效的权利的丧失,因为买方不可能按实际收到货物的原状归还货物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。