Le nombre d'enfants qui acquièrent la citoyenneté estonienne par voie de naturalisation a augmenté.
通过归化方式取得爱沙尼亚
身份的儿童数目有所增加。

资格, 
身份
的,国
的;
主;
,城里人;Le nombre d'enfants qui acquièrent la citoyenneté estonienne par voie de naturalisation a augmenté.
通过归化方式取得爱沙尼亚
身份的儿童数目有所增加。
La citoyenneté estonienne peut également être octroyée en récompense de services particulièrement méritants.
对于有特殊成就者,也可颁给爱沙尼亚
资格。
La citoyenneté reste une condition importante de la participation pleine et effective.
国籍仍然是充分和有效参加的一个
条件。
Il faudrait réduire les obstacles à l'acquisition de la citoyenneté par les membres des minorités.
应当减少阻碍少数群体成员获得国籍方面的障碍。
Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.
最后,有关申请
权和其他权利的宣传手册正在编写中。
Cela ne sera d'aucune conséquence pour la citoyenneté australienne de Vanessa.
这样做并不会影响Vanessa的澳大利亚
身份。
Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.
她强调了有必
新界定
权利并在社区恢复社会组织。
La vraie citoyenneté exige une contribution active à la société dont on fait partie.
真正的
身份
为自己所属的社会做出积极贡献。
La loi sur la citoyenneté réglemente également les questions de la citoyenneté des enfants.
《立陶宛共和国
法》还对子女的
身份问题做出规定。
Mme Saiga demande davantage d'informations sur les amendements envisagés à la loi sur la citoyenneté.
Saiga女

提供更多资料,说明计划对《
资格法案》进行的修正。
La culture, l'éducation, la jeunesse, le sport et la citoyenneté concentreront l'essentiel des activités.
活动的
点将是文化、教育、青年、体育及
身份。
Les organisations féminines travaillent pour bâtir «une citoyenneté responsable des femmes».
妇女组织正在努力“让妇女成为负责的
”。
Cette année, notre assemblée législative a adopté une loi autorisant la double citoyenneté.
我国立法会在今年通过了一项允许双
国籍的法律。
Troisièmement, les femmes prennent conscience de leur citoyenneté.
第三个影响是,妇女们感到自己是巴西
的组成部份。
La loi sur la citoyenneté n'aborde qu'en partie la non-reconnaissance de leur citoyenneté.
《国籍法》仅部分地处理了他们无法享有
资格的情况。
En Serbie-et-Monténégro, 40 000 réfugiés ont été radiés des registres après avoir acquis la citoyenneté.
在塞尔维亚和黑山,有4000名难
在获得国籍之后被从登记册上注销。
La citoyenneté de la mère a le même poids que celle du père.
母亲的
身份与父亲的
身份具有同样的分量。
Les enfants peuvent prendre la citoyenneté de leur père ou de leur mère.
儿童可以跟随母亲或父亲的
身份。
Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté chilienne est-il autorisé à changer de nom?
是否允许在智利获得
权利的外国人改变其姓名?
Des mesures sérieuses ont également été prises pour modifier la loi sur la citoyenneté.
另外,还认真采取了一些修订《
法》的步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。