Le nombre d'enfants qui acquièrent la citoyenneté estonienne par voie de naturalisation a augmenté.
通过归化
式取得爱沙

民身份的儿童数目有所增加。
民资格,
民身份
民的,国民的;
;
,入
;Le nombre d'enfants qui acquièrent la citoyenneté estonienne par voie de naturalisation a augmenté.
通过归化
式取得爱沙

民身份的儿童数目有所增加。
La citoyenneté estonienne peut également être octroyée en récompense de services particulièrement méritants.
对于有特殊成就者,也可颁给爱沙

民资格。
La citoyenneté reste une condition importante de la participation pleine et effective.
国
仍然是充分和有效参加的一个
要条件。
Il faudrait réduire les obstacles à l'acquisition de la citoyenneté par les membres des minorités.
应当减少阻碍少数群体成员获得国

的障碍。
Enfin, une brochure est en préparation sur le thème de la citoyenneté et autres droits.
最后,有关申请
民权和其他权利的宣传手册正在编写中。
Cela ne sera d'aucune conséquence pour la citoyenneté australienne de Vanessa.
这样做并不会影响Vanessa的澳大利
民身份。
Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.
她强调了有必要
新界定
民权利并在社区恢复社会组织。
La vraie citoyenneté exige une contribution active à la société dont on fait partie.
真正的
民身份要求为自己所属的社会做出积极贡献。
La loi sur la citoyenneté réglemente également les questions de la citoyenneté des enfants.
《立陶宛共和国
民法》还对子女的
民身份问题做出规定。
Mme Saiga demande davantage d'informations sur les amendements envisagés à la loi sur la citoyenneté.
Saiga女士要求提供更多资料,说明计划对《
民资格法案》进行的修正。
La culture, l'éducation, la jeunesse, le sport et la citoyenneté concentreront l'essentiel des activités.
活动的
点将是文化、教育、青年、体育及
民身份。
Les organisations féminines travaillent pour bâtir «une citoyenneté responsable des femmes».
妇女组织正在努力“让妇女成为负责的
民”。
Cette année, notre assemblée législative a adopté une loi autorisant la double citoyenneté.
我国立法会在今年通过了一项允许双
国
的法律。
Troisièmement, les femmes prennent conscience de leur citoyenneté.
第三个影响是,妇女们感到自己是巴西
民的组成部份。
La loi sur la citoyenneté n'aborde qu'en partie la non-reconnaissance de leur citoyenneté.
《国
法》仅部分地处理了他们无法享有
民资格的情况。
En Serbie-et-Monténégro, 40 000 réfugiés ont été radiés des registres après avoir acquis la citoyenneté.
在塞尔维
和黑山,有4000名难民在获得国
之后被从登记册上注销。
La citoyenneté de la mère a le même poids que celle du père.
母亲的
民身份与父亲的
民身份具有同样的分量。
Les enfants peuvent prendre la citoyenneté de leur père ou de leur mère.
儿童可以跟随母亲或父亲的
民身份。
Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté chilienne est-il autorisé à changer de nom?
是否允许在智利获得
民权利的外国人改变其姓名?
Des mesures sérieuses ont également été prises pour modifier la loi sur la citoyenneté.
另外,还认真采取了一些修订《
民法》的步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。