Ce vendeur soutenait qu'il devait être exonéré de sa responsabilité parce que la cire avait été produite par un tiers qui l'avait expédiée directement à l'acheteur.
卖方
张,提
免责请求是因为蜡是由给买方直接发货的第三方供应商生产的。
见的人, 十分听话的人Ce vendeur soutenait qu'il devait être exonéré de sa responsabilité parce que la cire avait été produite par un tiers qui l'avait expédiée directement à l'acheteur.
卖方
张,提
免责请求是因为蜡是由给买方直接发货的第三方供应商生产的。
Une juridiction inférieure avait repoussé cette argumentation parce qu'à son avis le vendeur aurait dû tester la cire, produit nouveau, et déceler ainsi son caractère défectueux.
初级法院驳回了卖方的请求,因为法院认定,作为一种新产品,卖方本应检验藤蜡,这样就会发现问题。
Les principaux produits d'exportation sont les poissons et crustacés, les combustibles minéraux, les huiles et la cire, le tabac et les produits manufacturés se substituant au tabac et les automobiles.
关岛的商品

口到日本,

口商品为鱼类和甲壳动物类、矿物燃料、油料及蜡料、烟草和制成香烟替代品以及汽车。
Des produits de spécialités apicoles comme le miel, la cire d'abeilles et le pollen d'abeilles passent pour avoir un excellent potentiel de production et de marché dans les Iles vierges.
蜂蜜、蜂蜡和蜜蜂花粉等农业特色商品在维尔京群岛有很大的生产和销售潜力。
La mythologie grecque nous raconte comment, lorsque Icare et son père Dédale essayaient de fuir le labyrinthe dont ils étaient prisonniers, Dédale avait conçu l'idée de s'envoler à l'aide d'ailes retenues par de la cire.
希腊神话告诉我们,伊卡罗斯及其父亲代达罗斯企图逃离他们迷宫般的监狱,代达罗斯想到一个
意,借助以蜡连成的翅膀飞离。
La manière dont opère la nécessité du lien de causalité est également illustrée dans une procédure d'appel mettant en cause un vendeur demandant au titre de l'article 79 l'exonération à l'égard de la livraison de cire défectueuse.
证实因果关系
求的作用,也可以通过一项诉讼上诉来说明,其中涉及到卖方
求依据第七十九条免除因交付葡萄藤蜡次品所造成的损害赔偿责任。
Les méthodes utilisées sont les passages à tabac à coups de fouet, de bâton et de crosse de fusil, l'exposition prolongée au soleil, la privation de nourriture, l'électrocution, ainsi que les brûlures à la cire de bougie chaude ou au plastique fondu.
所使用的手段包括以皮鞭、棍棒和枪托殴打、爆晒、饥饿、电击、以热蜡烛或溶化的塑料烧灼。
Un tribunal d'appel régional a jugé qu'un fabricant à qui le vendeur avait commandé de la cire à livrer directement à l'acheteur n'était pas visé par l'article 79-2 et que la demande d'exonération du vendeur était exclusivement régie par l'article 79-1.
在一项判决中,一家地区上诉法院判决,卖方向其订购藤蜡并直接向买方发货的制造商不在第七十九条第(2)款范围内,卖方的免责
求仅受第七十九条第(1)款的支配。
En appel, le vendeur a soutenu que toute la cire produite par le fournisseur avait été défectueuse cette année-là, c'est-à-dire que même s'il lui avait vendu une cire classique (c'est-à-dire qu'il n'aurait sans doute pas eu à tester), l'acheteur aurait subi le même préjudice.
在向高等法院上诉时,卖方声称,其供应商当年提供的所有藤蜡都有缺陷,所以即使卖方销售的是传统产品(假定这种蜡不用检验),买方也将遭受同样的损失。
Il a ainsi été jugé qu'un vendeur qui avait fait expédier en son nom directement à l'acheteur de la cire défectueuse et un vendeur dont le fournisseur n'avait pu livrer les marchandises parce que son usine avait dû être fermée d'urgence, étaient censés prévenir ou surmonter ces empêchements et exécuter leurs obligations contractuelles.
因此,法庭裁定,对于其供应商(代表卖方)向买方直接发送有缺陷的藤蜡的卖方以及其供应商由于其工厂紧急停产而未生产
货物的卖方,应当有理由预期其能避免或克服这些障碍并因此履行其合同义务。
Dans une décision ultérieure concernant une cire qui n'avait pas protégé les greffons de ceps de vigne, la Cour suprême allemande a considéré que la cire ne répondait pas aux normes de l'alinéa a) du paragraphe 2 de l'article 35 car elle "ne répondait pas aux normes du secteur, dont les deux parties avaient connaissance et que les deux parties appliquaient".
在后来的一起涉及使用的藤蜡未能保护经嫁接过的藤的判决中,德国最高法院认为交付的蜡不符合第三十五条第(2)款(a)项规定的
求,因为它“不符合双方当事人都知道并且都适用的行业标准……”。
FHI fournit des informations à l'OMS qui, dans le cadre du système d'inventaire en continu des données de la recherche (CIRE - Continuous Identification of Research Evidence), identifie, synthétise et évalue, au fur et à mesure de leur publication, les nouvelles données scientifiques relatives à la planification familiale.
国际家庭保健组织协助世卫组织利用连续鉴别研究证据系统,对现有新的计划生育科学证据进行鉴别、综合和评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。