Les cheminées de l'usine crachent de la fumée noire.
工厂
烟囱喷出
烟。
壁炉

狭长通道
富矿体
)细长气孔;(金属偏折
)槽道Les cheminées de l'usine crachent de la fumée noire.
工厂
烟囱喷出
烟。
Enfin, l'enlèvement d'une cheminée hydrothermique complète entraînerait l'extinction de la faune qui lui est associée.
最后,完全掩埋一个热液喷口可能使得依附喷口
动物灭绝。
Certaines sociétés organisent déjà des plongées dans diverses cheminées.
有几家公司提供不同
热液喷口潜水旅游,而且已经开展。
Des turbines à air placées à la base de la cheminée produisent de l'électricité.
用安在烟囱底部
风轮机来发电。
Les espèces varient également selon qu'il s'agit des cheminées de l'Atlantique ou de celles du Pacifique.
大西洋和太平洋喷口
物种也多种多样。
L'extraction des sulfures massifs à proximité des cheminées actives serait incontestablement nocive pour les communautés locales.
在活泼
热液口开采大量
硫化物当然会对喷口当地
物种

常有害。
Enfin, l'enlèvement d'une cheminée hydrothermale complète peut entraîner l'extinction de la faune qui y est associée.
最后,把一个热液喷口完全掩埋,可能会使得依附于此
动物群落灭绝。
Tileman a dit avoir par la suite présenté une offre révisée relative à six cheminées, d'une valeur de GBP 2 477 151.
Tileman说,它后来又提交了6座烟囱合同
订正报价,金额为2,477,151英镑。
On comprend moins bien la diversité biologique des sources froides que celle des cheminées hydrothermales des grands fonds.
人类对渗透地点生物多样性
了解不如深海热液喷口。
L'énergie qui alimente les processus biologiques qui se produisent dans les cheminées hydrothermales est d'origine chimique plutôt que solaire.
在热液喷口发生
生物过程
动力是化学能而不是阳光。
Pour certaines délégations, les écosystèmes des cheminées hydrothermiques en particulier doivent être étudiés afin de comprendre leur caractère complexe.
一些代表团尤其认为热液喷口是需要进一步研究以了解其复杂性
生态系统。
Les visites touristiques dans les cheminées peuvent présenter un intérêt pédagogique si elles en mettent en relief la fragilité.
热液喷口旅游可能具有宝贵
教育价值,让人们意识到喷口海域
敏感性。
Les cheminées nouvellement découvertes sont en outre les plus hautes qu'on ait jamais trouvées, atteignant près de 60 mètres.
这些新
矿柱也是迄今发现
最高
,将近200英尺高。
Des études théoriques ont été effectuées sur la détection des panaches de gaz émis par les cheminées d'une installation industrielle.
已对探测工业设施烟囱排放
烟云进行了理论研究。
Les précipitations de minéraux ainsi dissous dans l'eau formaient des « hauts fourneaux » (appelés également cheminées hydrothermales) riches en sulfures polymétalliques.
矿物沉淀因而溶解于水中,形成富于多金属硫化物
“高烟体”(亦称热液孔)。
Cette situation se rapproche de celle des nombreux cheminées et monticules isolés que l'on trouve dans des segments actifs des dorsales médio-océaniques.
这种情况类似洋中脊
活跃部分上有许多孤
小烟囱体和丘体。
Les affleurement de sulfures identifiables à l'œil nu, tels que les cheminées actives ou inactives, ne couvrent qu'un quart environ de la zone.
可视觉识别
硫化物露头,例如活跃或
活跃硫化物烟囱体,经显示仅占该
域面积
25%。
Les affleurements de sulfures identifiables à l'œil nu, tels que les cheminées actives ou inactives, ne couvrent qu'un quart environ de la zone.
可目视识别
硫化物露头(即活跃或不活跃
硫化物烟囱体)显示仅覆盖约25%
域。
Les cheminées doivent être d'autant plus hautes et la superficie des surfaces chauffantes d'autant plus importante que la capacité désirée est plus élevée.
烟囱越高,加热空气
场地越大,则发电功率越高。
On y trouve au moins 19 espèces qui vivent également dans d'autres habitats réducteurs, y compris les cheminées hydrothermales et les zones de sources froides.
至少有19个物种也栖息在其他还原生境,包括热液喷口和冷渗口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。