En outre, l'Académie finlandaise finance la chaire Minna Canth pendant une période donnée.
此外,芬兰
学院还资助固定聘用期的Minna Canth
授职位。


;讲道台
堂空空荡荡的,我在讲道台下面发现了那块蓝底白条的大手帕。(贝纳诺斯)
授的职位
授的空缺职位
文艺复兴时期的)带有靠背的柜式坐椅
授的职位En outre, l'Académie finlandaise finance la chaire Minna Canth pendant une période donnée.
此外,芬兰
学院还资助固定聘用期的Minna Canth
授职位。
5,2% des chaires de professeurs sont occupées par des femmes.
在
授级别上,妇女所占的比例为5.2%。
Une chaire de médecine familiale a été créée à l'Institut national de médecine.
在土库曼斯坦国立医学院有一家庭医学
研室。
La formation de ces conseillers est organisée par la Chaire de droit de l'École royale militaire.
皇家军校法学院为这些顾问组织培训。
Cette chaire concerne également le Burkina Faso, le Togo, le Mali, le Nigéria et la Côte d'Ivoire.
该
职覆盖布基纳法索、多哥、马里、尼日利

特迪瓦。
Les femmes représentent 26 % des recteurs, 36 % des doyens de faculté et 35 % des titulaires de chaires.
副校长中女性占26%,系
任中女性占36%,在系
任中女性占 35%。
Le Réseau s'appuie sur les titulaires des chaires UNESCO pour promouvoir l'application des recommandations de la Conférence.
该网络使
文组织
席持有人参与执行会议的各项建议。
Par ailleurs, diverses chaires de l'UNESCO ont été créées dans des domaines se rapportant à la culture de la paix.
此外,
文组织还在
平文化的相关领域设立了几个新的讲
。
Ces chaires sont également spécialisées dans la médiation interculturelle et interreligieuse et dans la formation des formateurs des futurs instituteurs.
这些
席也专精于文化间
宗
间调解,以及培训学员充当未来
员。
Des projets de recherche ont également été entrepris en collaboration avec les chaires UNESCO, des universités et des instituts de recherche.
还与
文组织
职、大学
研究机构合作,开展研究项目。
Ces chaires ont entrepris un travail visant à traiter les disparités qui existent dans l'éducation entre les hommes et les femmes.
这些讲堂有助于在
育工作中讨论两性问题。
Le champ de compétence de cette chaire s'étend au Burkina Faso, au Togo, au Mali, au Nigéria et à la Côte d'Ivoire.
该
职覆盖布基纳法索、多哥、马里、尼日利

特迪瓦。
On met en place dans les départements d'études de traduction un réseau de chaires UNESCO relié à des universités européennes et nord-américaines.
正在设立与西欧
北美的大学保持联系的
文组织翻译研究
席网。
Les deux premières chaires ont été créées à l'Université Comenius de Bratislava (Slovaquie) et à l'Institut d'État des langues de Bakou (Azerbaïdjan).
头两个
席设在斯洛伐克布拉迪斯拉发的Comenius大学
巴库的阿塞拜疆国家语言学院。
Des chaires de recherche sur les inégalités entre les sexes ont été créées il y a plusieurs années dans deux établissements d'enseignement supérieur.
几年前,在两所高等
育机构设立了性别研究
授职位。
Le programme de renforcement des capacités et l'initiative TEMA comprennent des stages de formation, des séminaires et des chaires et bourses de l'UNESCO.
能力建设
互助战略的运作机制包括:培训方案、讲习班、
文组织职位
赠款。
Ses axes principaux sont l'éducation, la sensibilisation ainsi que le suivi et la recherche à travers des réseaux, notamment en coopération avec les chaires UNESCO.
它的
题是开展
育,提高觉悟,并通过网络、特别是通过与
文组织
职的合作,进行监测
研究。
Un financement de l'UNESCO a permis de créer quatre chaires, respectivement pour la gestion des zones côtières, la médecine tropicale, l'environnement, et la formation des maîtres.
粮农组织还对中学方案提供援助,目的在于鼓励女孩继续上学,儿童基金会把重点集中在小学
育,谋求回应
师发展以及提供
材。
L'Université pour la paix et l'UNESCO sont également en voie de collaborer plus étroitement comme le montre par exemple la création d'une chaire UNESCO à l'Université.
平大学还与
文组织努力加强合作,途径之一是在
平大学设立一个
文组织
席。
Un programme d'études relatives à la condition de femme a été lancé au niveau du troisième cycle et d'importantes chaires universitaires ont été établies pour ces études.
已经开设了一门有关性别研究的研究生学位课程并为这些研究设立了重要的学术职务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。