On trouvera ci-après des biographies succinctes des membres du Comité directeur.
指导委员会成员简历附后。

, 





;
;
作者;
, 自
体
;On trouvera ci-après des biographies succinctes des membres du Comité directeur.
指导委员会成员简历附后。
Deux seulement contenaient des biographies ou quelques données biographiques sur les participants extérieurs.
其中只有两份包括了外部参会者
生平或简历资料。
Le Conseil sera saisi d'un document contenant la liste de ces personnes ainsi que leur biographie.
被任命
成员名单将连同其履历提交理事会。
Sa biographie, comme celle d'autres de ses contemporains, n'a cessé, jusqu'à ce jour, de susciter des controverses.
他
一生以及他同龄人
以往历史即便
今天仍受人争议。
Sur les 21 entreprises qui précisent les qualifications et la biographie de leurs administrateurs, 16 sont cotées au niveau international.
21家披露董事资格和履历
公司中,16家为国际上市公司。
Tous les auteurs, éditeurs, journalistes et poètes doivent envoyer leur biographie à la commission de censure des œuvres littéraires.
作者、出版商、新闻
者和诗人一律需要向文学检查委员会提交个人自
。
L'objet de la publication, une biographie, traduit l'intention de présenter non pas une fiction mais la vie du Prophète.
该出版物

性质表示是想讲一个真实
故事而不是一个虚构
故事。
Sa vie semble presque une biographie du peuple palestinien, couvrant cinq décennies et demie d'espoir, de désespoir et de persévérance.
他
一生几乎是巴勒斯坦人民

,涵盖了55年
希望、绝望和毅力。
Le Conseil sera saisi, à sa session de fond, d'un document contenant la liste de ces personnes ainsi que leur biographie.
被提名人
名单将连同其履历,提交理事会。
Le choix des sujets dans chaque volume de la biographie est emprunté aux contributions des communautés, y compris des minorités ethniques.
每一卷
根据包括少数民族

社区所提供
资料选定主题。
Sa biographie suscite, de manière bien compréhensible, la controverse, mais quel nom cité pour occuper le poste de Premier Ministre n'aurait pas le même effet en Iraq aujourd'hui?
他
履历引起争议,这是可以理解
,但是,
今日伊拉克,有哪一位担任总理职位
人选不会引起争议呢?
Le patriotisme, la fidélité et l'abnégation : telles me semblent être, à travers sa remarquable biographie, les vertus cardinales qui ont meublé la vie bien remplie du Président Klestil.
我认为,爱国主义、坚定忠诚和大公无私是他非凡生平
表现,是克里斯蒂尔先生一生特有
主要美德。
Je tiens à rendre un hommage particulier à ce grand policier et ami, dont la biographie est la preuve de sa volonté d'instaurer la paix et la stabilité dans les Balkans.
我谨向这位伟大
警察和朋友致以特别
敬意,他用自己
一生证明了他对
巴尔干实现和平与稳定所作
承诺。
De l'avis des experts, il faudrait donner une information suffisante sur les qualifications et la biographie de tous les administrateurs, afin que les actionnaires et les autres parties intéressées aient l'assurance que lesdits administrateurs peuvent effectivement s'acquitter de leurs tâches.
专家认为,应充分披露所有董事
才能和履历情况,以便向股东和其他利益相关者保证这些董事能够有效地履行他们
职责。
Si l'on compare les biographies des mères et des grands-mères de la génération d'avant et après l'occupation japonaise et celle des jeunes Singapouriennes d'aujourd'hui, il est clair que les femmes singapouriennes ont vu leur condition s'améliorer considérablement à bien des aspects.
将日本占领前后那一代
祖母和母亲

与今天年轻一代新加坡妇女

相比较,可以明显看出,新加坡妇女已
生活
许多方面取得了实质性进展。
Des travaux sont en cours pour intégrer cette dernière, qui contient des données sur près de 500 espèces, à la base de données sur la biographie des écosystèmes chémosynthétiques Chess, qui est un projet du Programme de recensement de la vie marine.
后一个数据库中有将近500个物种,目前正
与海洋生命普查
一个项目——ChEss数据库(化能合成生态系统
录库)合并。
Ce site Web comporte deux parties : la première est consacrée aux statistiques et aux questions spécialisées, et propose des biographies de femmes travaillant dans les domaines de la science, de la politique, de la culture, des arts, du théâtre, de l'opéra, du cinéma, etc., tandis que la seconde est dynamique et comporte des renseignements sur l'actualité culturelle, propose des résumés de presse, offre un forum aux visiteurs du site ainsi qu'un service de courrier électronique dans un bulletin d'information.
网站
容分为两大类:数据部分包括各项专题,
科学界、领导层、政界、文化界、艺术界、戏剧界、歌剧和电影界妇女
履历信息;动态部分包括文化界最新活动
新闻,关于该主题
大众媒体文摘,网站访客论坛,以及通过电子邮件发送
新闻文摘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。