Étant donné qu'elles étaient très vulnérables aux infestations par des parasites, il fallait les asperger de produits chimiques.
这些品种非常容易遭受虫害,所以需要喷
大量农药。
水
人行道
水
脏水。
圣水
点香水

上
水Étant donné qu'elles étaient très vulnérables aux infestations par des parasites, il fallait les asperger de produits chimiques.
这些品种非常容易遭受虫害,所以需要喷
大量农药。
L'incendie a eu lieu car la porte en question avait été aspergée d'essence.
大火是由于大门被浇了汽油之后燃烧起来
。
Lorsque des détenus refusaient de se prêter à des fouilles corporelles dans leurs cellules, ils étaient tabassés et aspergés d'un gaz qui provoquait chez certains de graves maux d'estomac.
如被拘留
拒绝在牢房搜
,将受到殴打并被喷一种气体,这种气体
某些囚犯造成剧烈胃痛。
Le 13 septembre, des éléments paramilitaires ossètes ont enlevé six habitants des villages de Disevi et de Koshka (district de Gori), les ont aspergés d'essence et ont menacé de les brûler vifs s'ils ne quittaient pas le village.
9月13日,奥赛梯准军事人员kidnapped Gori区Disevi和Koshka村6名居
,
们浇汽油,威胁
们说,如果不离村就把
们活活烧死。
D'autre part, le Rapporteur spécial demande ce qu'il en est de Mme Anna Zarkova, journaliste au quotidien Trud, violemment agressée le 11 mai 1998 par un groupe d'individus qui l'ont aspergée d'acide.
此外,特别报告员还提出了下一案件:一群人
Trud日报记
Anna Zarkova女士进行暴力攻击往她
上泼硫酸。
Les détenus ont les yeux bandés et sont menottés, sont contraints de s'asseoir ou de s'accroupir dans des postures pénibles (le «shabeh»), aspergés d'eau froide en hiver, exposés à des coups de feu tirés à bout portant avec des balles en plastique et des revolvers d'imitation.
强迫被拘留
坐在或卧在痛苦
位置,在冬天浸以冷水,并从近距离用装上塑料子弹
手枪射击
们。
M. Behrooz se dit victime d'une violation des droits qui sont les siens en vertu du Pacte du fait qu'il a été aspergé avec du gaz poivre, menotté, frappé et agressé physiquement durant son séjour en centre de détention pour immigrants.
Behrooz先生指称
在《公约》之下
权利遭到侵犯,因为
在移
拘留期间遭受辣椒水喷
,被戴上手铐,被殴打,遭受到人
伤害。
De fait, au lieu d'assurer la sécurité et le bien-être de la population civile de Khirbat Safa, obligation qui incombe pourtant à la Puissance occupante au titre du droit international humanitaire, les forces d'occupation ont permis cette attaque et y ont même participé, utilisant des munitions réelles, tirant à balles souples sur les civils et les aspergeant de gaz lacrymogène.
事实上,占领军不是为Khirbat Safa村平
安全和福祉提供保护,如同占领国根据国际人道主义法有义务做
那样,而是容许进行这次袭击,甚至参与其中,
平
进行实弹射击,发射催泪弹和橡皮子弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。