L'arrivée de commerçants et d'aventuriers européens, au début du XIXe siècle, se traduisit par l'apparition de nouvelles armes et de nouveaux articles de luxe destinés à tenter l'aristocratie.
十九世纪初叶,欧洲商
和海滩流浪汉来到此地,带来了新式武器和奢侈品,用以引诱世袭统治阶层。
〉
流
物, 杰出
物 [总称];〈引申
〉高贵, 杰出
批杰出的作家
词:
词:
英,
华;集>L'arrivée de commerçants et d'aventuriers européens, au début du XIXe siècle, se traduisit par l'apparition de nouvelles armes et de nouveaux articles de luxe destinés à tenter l'aristocratie.
十九世纪初叶,欧洲商
和海滩流浪汉来到此地,带来了新式武器和奢侈品,用以引诱世袭统治阶层。
Les Balsides ont considérablement augmenté leur territoire en menant des guerres incessantes contre leurs voisins albanais et bosniaques et contre l'aristocratie serbe, ainsi que contre Venise et l'Empire ottoman, qui devenaient eux-mêmes de plus en plus puissants.
Balsici不断向近邻——阿尔巴

、波斯

和塞尔维
贵族以及后来变得更强大和繁荣的威
斯和土耳其——开战,实现了领土的重大扩张。
L'autorité sur la population et la direction du pays étaient exercées par les évêques de Cetinje, tandis que l'Assemblée générale des Monténégrins et les assemblées de chefs s'érigeaient en principales autorités de l'État et que des assemblées de l'aristocratie exerçaient leur autorité à un niveau de responsabilité inférieur.
Cetinje的主教们是民众的统治者和国家的领导者,黑山
大会和领导
大会是主要的国家当局,较低级别的领导权则委托贵族会议掌管。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。