L'allée bordée d'arbres mène jusqu'au vieux manoir.
那条林荫道
直通向古老
庄
。
路,
径

径
架飞机
航道
个剧院
过道L'allée bordée d'arbres mène jusqu'au vieux manoir.
那条林荫道
直通向古老
庄
。
L'exécution du programme de réforme de l'appareil judiciaire libérien est allée bon train.
改革利比里亚司法制度
方案继续取得稳步进展。
Par type d'assistance, la plus grande part des dépenses est allée aux solutions durables (37 %).
在援助方面,在开支中所占份额最大
是持久解决办法(约占37%)。
Jusqu'à présent, la santé de Quang est allée en s'améliorant progressivement.
迄今为止, Quang先生
健康逐渐改善。
2 Le 12 février, Mme B. est allée déclarer l'agression à la police.
2 2月12日,B夫人向警方报告
袭击事件。
Il y a plus de quatre siècles, un sage occidental est allé en Orient.
年前,
个西方智者访问东方。
L'industrialisation et la modernisation de l'économie sont allées de l'avant.
工业化和经济现代化不断进步。
Cela est allé de pair avec des dépenses élevées de formation.
与此同时,花费
大量资金进行培训。
Mais cela est allé de pair avec un lot de conséquences négatives.
与此同时也出现
很多消极
后果。
Il en est allé de même des prêts d'éducation pour le programme du premier degré.
她们还占

学位方案教育贷款
大部分。
Ces derniers temps, la pauvreté urbaine, en particulier dans les grandes villes, est allée croissante.
城市、特别是大城市,近年来贫困现象恶化。
Mais cette fois-ci, il est allé jusqu'à en fabriquer de toutes pièces.
但是,此次它达到完全伪造
程度。
Il en est allé de même en Angola et dans plusieurs autres pays.
安哥拉和
系列其他国家
情况也是如此。
Cynique ironie, elle est allée jusqu'à retirer des soldats de la paix.
更乖谬
是,
些维持和平人员也被撤走。
La Mission est allée voir un de ces sites.
特派团访问
个这样
定居点。
Le requérant a fui la «cité Antena» et est allé se faire soigner.
申诉人逃离定居地并寻医治伤。
Les hommes sont allés à pied jusqu'au village de Wan Lao où ils auraient abattu les 13 villageois.
他们步行到Wan Lao村,据报告他们在那里枪杀
13名村民。
En Sierra Leone, nous sommes allés plus loin.
我们塞拉利昂
做法超过
这
点。
Il est même allé jusqu'à fixer des conditions à l'État libanais.
它甚至规定
黎巴嫩国需要遵守
条件。
Le débat sur les impôts devant être couverts est allé dans deux directions.
关于应涵盖
税种
讨论有两种意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。