Cet échec a provoqué des émeutes et des échauffourées qui ont fait au moins 11 morts.
这次未遂的尝试引起了骚
和纷争,造成至少11人丧生。
, 闹事; 暴
了
,造反,反抗;
;
,
;Cet échec a provoqué des émeutes et des échauffourées qui ont fait au moins 11 morts.
这次未遂的尝试引起了骚
和纷争,造成至少11人丧生。
En outre, il minimisait l'importance de la croissance de l'économie palestinienne avant les émeutes récentes.
此外,报告将最近骚
之前的巴勒斯坦经济增长降级。
La plupart des Libériens approuvent la manière dont la MINUL a réagi à ces émeutes.
大
分利比里亚人支持联利特派团对骚
所作出的反应。
Les émeutes ont éclaté lorsque la rumeur de l'accident s'est diffusée dans Bethléem.
这次骚
是在整个伯利恒谣传攻击者被枪杀一事后爆
的。
Les procureurs locaux examinent plus de 130 affaires directement liées aux émeutes.
地方检察官正在处理与骚
直接有关的130多宗案件。
Les émeutes de la faim provoquent une nouvelle situation d'urgence, aux résultats catastrophiques.
饥饿引起的暴

了新的紧急情况,造成了灾难性后果。
Selon les informations dont nous disposons, les étudiants n'ont pas participé à ces émeutes.
根据我们的情报,学生没有参与暴
。
Les émeutes de la faim ont été suivies par une crise gouvernementale très intense.
继饥荒暴
之后,又出现了一场严重的政府危机。
La police a arrêté une trentaine de Palestiniens soupçonnés d'avoir participé aux émeutes.
警察逮捕了大约30名涉嫌骚
的巴勒斯坦人。
Des émeutes auraient alors provoqué la mort de 19 chrétiens et de deux musulmans.
据说,有19名基督徒和两名穆斯林在随后的暴
中死亡。
L'un des gardiens de la prison a été pris en otage pendant l'émeute.
提交人曾于暴动期间劫持一名监狱工作人员作为人质。
Les poursuites judiciaires contre les auteurs des crimes liés aux émeutes de mars ont également avancé.
三月暴
罪行的起诉工作也在进行之中。
Nous sommes cependant encouragés par les mesures déjà prises par le Gouvernement pour contenir ces émeutes.
然而,我们为政府已经采取步骤制止动
而感到鼓舞。
Tenter d'isoler les chefs de bande du reste de la population peut provoquer de violentes émeutes.
隔离团伙头目的企图可能会引起暴
。
Il n'est pas question qu'elle s'interpose entre deux forces opposées ni qu'elle puisse arrêter des émeutes.
不存在该特派团在敌对
队之间进行调停或能够制止骚
的问题。
La Force de l'OTAN continue d'améliorer ses capacités de maintien de l'ordre et de répression des émeutes.
北约
队继续改进其控制人群和骚
的能力。
La criminalité et les émeutes, les vols à main armée et la violence sexuelle continuaient d'être répandus.
犯罪及暴徒行动、武装抢劫和性暴力仍然普遍存在。
Durant la période à l'examen, 1 700 policiers du SPK ont été formés à la répression des émeutes.
报告所述期间,1 700名科索沃警察接受了防暴训练。
Malheureusement, des actes de vandalisme répétés ainsi que des émeutes ont abouti à la détérioration des installations.
然而,遗憾的是,多次
生的破坏活动,甚至暴动导致拘留设施条件恶化。
Ces prisonniers albanais ont pu être victimes de violences durant les émeutes qui ont secoué les prisons en novembre.
在11月的监狱骚
中,阿族囚犯可能受到了暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。